First, I want to speak for the 64,000 NJ Limited
English Proficiency children who remind me of my mother; a 14-year old
immigrant who because of her limited English proficiency was placed into
a second grade classroom in Jersey City in 1968 when she arrived in
this country; a teenage girl whose parents were generous, loving, and
kind but far too fearful of the big American school system to ever
question its authority. The school system did not welcome them with a
translator or tour of their monolithic buildings. The school system did
not treat my grandparents as part of the team. They didn’t show much
respect for non-English speaking, poor agricultural workers and
seamstresses.
–Michelle McFadden DiNicolain testimony to the New Jersey Study Commission on the Use of Student Assessments
Unfortunately for Michelle’s mother, the New Jersey (NJ)
Bilingual Education Act was not passed until 1975. However, thousands of
stories like hers were the impetus for the NJ Legislature to act and
approve this law to protect the rights of those we now call English
learners (ELs). It is highly unlikely that in this day and age, a
14-year-old would be placed in a second-grade classroom, but, sadly,
some of the other elements in her story still exist, 40 years later, in
too many places in NJ: parents too fearful of the American school
system; a less-than-welcoming atmosphere; a system that expects ELs who
have just arrived in the United States to sit for academically rigorous
assessments in English; and, more often than not, a system that lacks
respect for immigrant children and parents, and that views parents as
part of the problem rather than as members of the team.
Many educators may be surprised to learn that a NJ
Bilingual Education Law even exists and that regulations are
in NJ Administrative Code, which defines the roles and responsibilities
of districts in the appropriate education of ELs.
- Did you know that parents must complete a home language survey upon registration?
- Did you know that students who speak another language at home
should be screened to determine eligibility for English language
development services?
- Did you know that daily ESL services are required?
- Did you know that entry and exit criteria are established?
- Did you know that ELs can also receive special education services?
- Did you know that districts should meaningfully engage parents?
These are just a few of the 16 sections addressed in NJ Administrative Code 6A: Chapter 15.
In actuality, the Bilingual Education Act was based on the
landmark Supreme Court decision, Lau v Nichol, which
stated that, “there is no equality of treatment merely by providing
students with the same facilities, textbooks, teachers, and curriculum;
for students who do not understand English are effectively foreclosed
from any meaningful education.” How ironic that 40 years later, due to
the Common Core State Standards (CCSS) and Partnership for Assessment of
Readiness for College and Careers (PARCC) assessments, we are again
using the “same textbooks, teachers, and curriculum.” In so doing, ELs
are being “foreclosed from any meaningful education.” Unfortunately, due
to the recent reforms, the needs of these children are being overlooked
and ignored. In some instances, districts have returned to the days of
pre-Lau, by requiring that teachers only use
grade-level text. At the same time, some ESL teachers are “pushing in”
and becoming aides in the classroom rather than helping students develop
the language needed to access the Common Core State Standards.
Consequently, it is critical that all NJ stakeholders recognize the
tenets of the Lau decision and subsequent
legislation, and implement the regulations so that ELs receive an
appropriate education.
Demographic facts stress the importance that all teachers need
to be informed not only of the regulations but also of the best
practices that lead to student success.
- Approximately 80% of districts in NJ provide services for ELs.
- More than 165 languages are spoken by 23% of children in NJ
schools. These children are identified as language minority students.
Spanish is spoken by 67% of those children.
- Of those 200,000+ language minority students, 63,000+ are identified as ELs.
So chances are that if you teach in NJ, you will have or have
encountered ELs and language minority students.
Even though there is a Bilingual Code, it does not address
every concern that arises (e.g., assessment), and it is not always
implemented consistently across the state. As a matter of fact, there
has been minimal guidance or oversight on implementing the CCSS for ELs.
Every district approaches the needs of these students in different
ways. Some provide minimal services and expect the ESL teacher—who often
travels to three schools and teaches across five grade levels—to work
miracles, while other districts go beyond minimal services and provide
additional language support and ongoing, sustained professional
development for all staff. Several districts have full-time bilingual
programs, and a growing number of districts are implementing dual
language programs, which value bilingualism for all.
Parents of our ELs trust us, the educators, to do the right
thing for their children. They, like Michelle’s grandparents, feel
overwhelmed by the American school system and would never think to
question our authority. Regrettably, current policies and practices seem
to defy the Lau decision and ignore our own state
law. In light of this situation, NJ Teachers of English to Speakers of
Other Languages/NJ Bilingual Educators (NJTESOL/NJBE) has developed a
position paper, “Position
Statement on Protecting the Rights of English Language
Learners,” (PDF) that offers seven recommendations to remedy
this lack of protection of ELs’ rights and hopes to rectify the
situation by promoting best practices. The first two recommendations
address assessment, accountability, and graduation requirements. Most
important, NJTESOL/NJBE strongly advocates for appropriate assessments
and valid accountability measures. At the very least, the NJ Department
of Education (NJDOE) must adopt regulations that are aligned with
federal guidelines. Students in Grades 3–10 who have just arrived in the
United States should be exempt from the state assessments for 1 year.
In addition, students should be assessed in the language of instruction
if enrolled in a bilingual or dual language program. NJTESOL/NJBE
recommends that the NJDOE and NJ legislators further protect the rights
of ELs by adopting legislation that considers English language
proficiency levels when creating cut scores. NJ should follow Florida’s
lead in requesting that ELs’ scores not be included in the
accountability measures for 2 years.
The second major concern is the implementation of rigorous yet
realistic high school graduation requirements whereby the second
language acquisition process and first language alternative assessments
are considered. In the past, N.J.A.C. 6A:8-5.1(f).1 allowed that
All ELLs shall satisfy the requirements for high school
graduation, except ELLs may demonstrate they have attained State minimum
levels of proficiency through: i. Passage of the AHSA process in their
native language, when available, and passage of a Department-approved
English fluency assessment; or ii. Passage of the AHSA process in
English with appropriate accommodations.
Under the current guidelines due to PARCC, this option has not
been eliminated. NJTESOL/NJBE supports the efforts of the Education Law
Center to address this omission in the current requirements. In
addition, some ELs need more than 4 years to meet graduation
requirements. In recent years, districts have experienced a rise in
students with interrupted formal education. These students definitely
need additional time and targeted services. Therefore, NJTESOL/NJBE is
requesting flexibility from the NJDOE and the U.S. Department of
Education. Districts should not be penalized for graduating ELs in 5
years.
The following recommendations address the concern that the Code
is implemented inconsistently across the state. Therefore, NJTESOL/NJBE
requests that the NJDOE closely monitor districts on the enactment of
the ensuing code provisions: Ensure that ELs receive effective
instruction from certified specialists and ensure that all teachers receive support on methods and
strategies to effectively instruct ELs (N.J.A.C. 6A:15-1.8 -1.9);
provide ELs with appropriate instructional activities that reflect the
reality that these children are developing a second language, which is a
“complex and long term process” as defined by the World-class
Instructional Design and Assessment (WIDA) Consortium’s Guiding
Principle #9, (2014; N.J.A.C.6A:15-1.4); and meaningfully engage parents
of ELs in the development and review of program objectives (N.J.A.C.
6A:15-1.15).
Lastly, NJTESOL/NJBE urges the NJ State Legislature to be
proactive and recognize our students who are bilingual and biliterate
and adopt the Seal of
Biliteracy. Ten other states are already bestowing this seal
on the diplomas of proficient students. A Seal of Biliteracy certificate
is currently being awarded to NJ students who demonstrate proficiency
in English and another language through a joint grass-roots initiative
by two professional organizations: NJTESOL/NJBE and Foreign Language
Educators of NJ. We urge our legislators to grant this seal on the
official diploma to acknowledge that students are career and college
ready for the global 21st century.
It is time to review current rules and regulations based on the
history of the Bilingual Education Act so that we can appropriately
inform the future for this vulnerable population. As Jana Echevarria
(2014), a noted scholar in sheltered instruction, states, “English
learners can least afford to waste time and opportunity in school”. We
must ensure that we do not leave any child behind, that every child
succeeds, that we do not inadvertently “push out” the children who most
want to learn and to become a part of the American Dream. NJTESOL/NJBE
invites all stakeholders at every level to celebrate our history and to
be a part of informing the future of ELs by committing to advocacy and
implementing best practices as outlined in the organization’s position
paper. Michelle’s grandparents and mother struggled and persevered so
that their grandchild and daughter could succeed. Let’s hope that, as a
state, NJ has learned something since 1968 and that we have the laws and
the will to welcome and educate our newest Americans.
So if you are a bilingual, ESL, or general education teacher
who cares about this special population, there are several things you
can do:
- Join NJTESOL/NJBE, TESOL and/or NABE and become an even stronger advocate.
- Become familiar with the bilingual code and with the recent Department
of Justice guidance, and share this information with your
building and district administrators.
- Ensure that your school and district are following the law when providing services for ELs.
- Write your legislators about the issues that impact these children.
- Write your representatives at your state and federal
Departments of Education about the rules and regulations that hurt this
vulnerable group and urge them to design appropriate
guidelines.
- Provide testimony (as Michelle did) to all groups that host
hearings (State Board of Education, legislators, study
commissions).
As we always say in NJTESOL/NJBE, if we don’t speak up for this
defenseless group of children, who will? Please add you voices and join
our cause!
References
New Jersey Bilingual Education Code 6A: 15. (first enacted 1975
revised 2015). http://www.state.nj.us/education/code/current/title6a/chap15.pdf
Lau v. Nichols, 414 U.S. 563 (1974).
New Jersey Department of Education, Bilingual Office http://www.state.nj.us/education/bilingual/policy/
WIDA Guiding Principles https://www.wida.us/searchResults.aspx?q=guiding%20principles
Echevarria, J. (2014) Making content comprehensible video for SIOP series.
As the Socio-political Concerns representative for
NJTESOL/NJBE, Elizabeth Franks is a passionate advocate for ELs. She is
also the co-founder and consultant at Language & Literacy
Associates for Multilingual and Multicultural Education and a retired
bilingual/ESL teacher and administrator.
|