A PREAMBLE: CONSTRUCTION GRAMMAR AND EFFICIENT TEACHING
The theoretical and practical foundations for the approach to
L2 teaching and learning discussed below lie in cognitive linguistics
and construction grammar. Construction grammar (CG) emerged primarily
due to widespread disenchantment with the quality of production in
communicative teaching (see, for example, Hinkel, 2006; Widdowson,
2003). CG presents a whole-unit approach, as opposed to incremental
units, to all kinds of conventionalized form-meaning pairings, such as
phrasal verbs, prepositional phrases, and collocations, which can be
taught and learned as prefabricated expressions (e.g., Nattinger
& DeCarrico, 1992; Wray, 2002). CG allows language teachers to
work with more efficient pathways in practical language teaching
(Hinkel, 2009).
To date, a large body of research has established that
effective academic L2 usage demands relatively advanced language
proficiency. For this reason, applications of CG models to L2 pedagogy
do not need to conflict with those that have proven to be fruitful and
expedient in any L2 setting. In practically all cases, teachers have the
ultimate responsibility for curricular and instructional decisions that
have an indelible effect on learning. CG is another tool, highly
effective and efficient, that teachers can use to help students get to
the desired levels of language proficiency.
CONSTRUCTION GRAMMAR: FOUNDATIONS AND ASSUMPTIONS
- Cognitive linguistics establishes connections between sets of
constructions―in the form of lexical strings―and thus enables a greater
control of learner grammar in speech and writing. That is, when working
with whole constructions, both form and function are essential. For
example, in the author of the book states that… vs. this guy in the book is talking about…,both
morphosyntactic features and semantic and pragmatic functions contribute
to the difference in usage.
- The language system and everyday language usage do not entail
assembling structures, based on a myriad of rules, in the process of
communication, where opportunities for errors in articles,
active/passive forms of adjectives, prepositions, tenses and verb forms,
noun and verb confusion, and so on arise immediately. These
opportunities can be eliminated by means of the approach adopted in
CG.
- Instead of assembling a great number of constructions while
producing language, CG relies on “storing” them, as lexical strings with
substitutable parts, and deploying them as needed in context. For
example:
the author/book/article ~~
states/comments/notes/continues/observes/points
out/indicates
- These constructions range from the highly regular and
systematic to the almost completely idiomatic. For example, the uses of little/a little, few/a few, or some/several are far more regular than an
interest has arisen or many
educators/scientists/analysts have recently turned
to.
- In CG, there is no clear-cut division between regular and
idiomatic expressions. Regular, irregular, and collocational
constructions can be taught and learned as whole units, which skips the
difficult and error-prone process required for assembling them.
- In writing, constructions can be deployed as genres require.
For example, Hey dude vs. Dear Dean
Powells can be appropriate and requisite in various genres,
but confusing the two may not be the best way to proceed.
- Instruction in CG teaches the forms and associated principles
based on which speakers can control contextually appropriate language
production. This is something that all novice academic language
users―native and nonnative―have to learn.
In L2 teaching, prefabricated chunks can and should be treated
as various types of “word strings” that are to be stored and retrieved
whole from memory (Wray, 2002). Many adults can recite L1 poems or texts
that they learned several decades earlier, and there is little reason
to doubt that learners are quite capable of similar feats in their L2
production.
WHAT? MEMORIZE?
According to Ellis (1997, pp. 129-130), collocational chunks
can consist of entire memorized sentences or phrases that include from
four to ten words, and these allow learners to create new constructions
to add to their stock of expressions. In this sense, commonly occurring
sentences, clauses, and phrases can be “viewed as big words” and
memorized as lexicalized stems. Many of these preconstructed lexical
strings are “institutionalized” (Ellis, 1997, pp. 129 – 130) because
they are typical of specific discourses and/or genres (Hinkel, 2004,
2009, 2011; Nation, 2001). The number of such memorizable constructions
is limited only by one’s available time and diligence.
KEY ADVANTAGES
Because L2 instruction usually takes place under great time
constraints, it is important to maximize language gains and make
learning as efficient as possible.
- Learning language chunks is likely to be one of the few
available expedient routes to relative L2 accuracy and fluency that
leads to production and subsequent automatization (Hinkel, 2004). (See
the appendix for a sample of sentence and phrase stems.)
- For language learners, a tremendous advantage in CG lies in
expedited learning and reduced workload because high-frequency
constructions can be learned as whole units, instead of elements that
have to be further assembled during language production (Hinkel, 2011).
- Differences and similarities between constructions allow
learners to create new construction units in various combinations or to
modify those already “stored away.”
- For learners, common or frequently repeated problem areas,
such as articles, prepositional phrases, or sentence fragments, can also
be easily avoided if these are dealt with as whole constructions,
instead of being incrementally assembled.
- In language teaching, an efficient perspective is to look at
grammar and vocabulary as a continuum of constructions, from the highly
systematic and regular (e.g., third-person singular verbs or
subject-verb agreement) to the much more fixed, such as collocations or
idioms (e.g., change is in the air or this
evidence sheds a great deal of light on current technological
advancements).
The CG approach to language teaching can be used with language
elements of all shapes and sizes, from tiny bits, such as affixes, to
phrases to whole sentences or even sets of sentences, including the
perennial areas of difficulty, such as metaphors and idioms.
With the groundwork in prefabs and follow-up practice,
producing academic prose becomes relatively effortless. A great deal of
research carried out on the effectiveness of learning grammar in
contextual lexicalized chunks and sentence stems has shown that these
are fundamental to both L1 and L2 learning and use (Ellis, 1997;
Nattinger & DeCarrico, 1992). Stock grammatical and lexical
chunks can become an efficient means of expanding L2 learners’ language
range, particularly when they are also taught how to substitute discrete
elements appropriately and in practical ways. For example, the fact
that the function of noun clauses is similar to that of simple nouns can
be addressed by means of substitutions in patterned expressions common
in academic prose:
The experiment/ data/study shows that xxx
increases(with yyy) / an increase of xxx/ the growth/rise of
xxx.
A FINAL WORD
It is important to note, however, that despite the cognitive,
linguistic, and psycholinguistic evidence that memorizing language
chunks represents an effective and unrestrictive means of expanding
learners’ lexical and grammatical ranges, a cultural and pedagogical
bias exists against the idea of extensive memorization (Hinkel, 2002,
2004, 2009; Nation, 2001). Nonetheless, it may be necessary to
re-examine this bias, as learning L2 in lexical and grammatical units
(chunks), instead of discrete words or word elements, can often “cover
in half the time what is . . . expected from a whole year of language
learning” (Wilkins, 1972, p. 102), making learning far more efficient
and leading to higher levels of accuracy and fluency for the learners.
REFERENCES
Ellis, N. (1997). Vocabulary acquisition:
Word structure, collocation, word-class, and meaning. In N. Schmitt
& M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description,
acquisition, and pedagogy (pp. 122-139). Cambridge, England:
Cambridge University Press.
Hinkel, E. (2002). Second language writers’ text. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Hinkel, E. (2004). Teaching
academic ESL writing: Practical techniques in vocabulary and
grammar. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Hinkel, E. (2006). Current perspectives
on teaching the four skills. TESOL Quarterly, 40(1),
109-131.
Hinkel, E. (2009). Integrating the four
skills: Current and historical perspectives. In R. B. Kaplan (Ed.), Oxford handbook in applied linguistics (2nd ed., pp.
110-126). New York, NY: Oxford University Press.
Hinkel, E. (2011). What research on
second language writing tells us and what it doesn't. In E. Hinkel
(Ed.), Handbook of research in second language teaching and
learning (Vol. 2, pp. 523-538). New York, NY:
Routledge.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge,
England: Cambridge University Press.
Nattinger, J., & DeCarrico, J. (1992). Lexical
phrases and language teaching. Oxford, England: Oxford
University Press.
Widdowson, H. (2003). Defining issues in English
language teaching. Oxford, England: Oxford University
Press.
Wilkins, D. (1972). Linguistics in
language teaching. London: Edward Arnold.
Wray, A. (2002). Formulaic
language and the lexicon. Cambridge, England: Cambridge
University Press.
Eli Hinkel teaches linguistics and applied
linguistics at Seattle University. She has taught ESL and applied
linguistics, as well as trained teachers, for more than 30 years. She
has published books and numerous articles on learning second culture as
well as second language grammar, writing, and
pragmatics. |