 |
Identifying target vocabulary in second language (L2) writing
instruction presents a challenge to L2 writing instructors. Selection of
target vocabulary is often either prescribed by the course texts or
based on the intuition of the teacher. L2 writing instructors looking to
research for guidance may be disappointed, because research on
vocabulary in L2 writing appears to be in short supply. Studies often
examine vocabulary incidentally as one of many surface features of L2
writers’ texts. The findings of such studies with regard to vocabulary
seem to be consistent, indicating that the use of a broad diversity of
unique words—or word types—compared to the total number of words—or word
tokens—is associated with holistic L2 writing quality. [1] The results of
such studies suggest that teachers of L2 writing should provide students
with explicit vocabulary instruction rather than rely on incidental
vocabulary learning (Laufer, 2005). However, this leaves the question of
how to target vocabulary for instruction to help L2 teachers expand the
productive vocabulary of L2 writers.
In an attempt to better understand how to broaden L2 writers’
vocabulary base, Johnson, Acevedo, and Mercado (in press) used lexical
frequency profiles to characterize the vocabulary of L2 writers and its
relationship to L2 writing quality. To do this, they conducted a study
examining the writing of a homogeneous group of Spanish-speaking
learners of English as a foreign language (N = 101).
They examined the participants’ texts by comparing the vocabulary in
their texts to three different frequency lists: (a) the General Service
List (GSL; West, 1953), (b) the Academic Word List (AWL; Coxhead, 2000),
and the first (1K) through the fifth (5K) most frequent word families
according to the British National Corpus (BNC; Nation, 2006). Each of
these lists is described briefly in Table 1.
Table 1. Commonly Used Frequency Lists in Lexical Frequency Profiles
List |
Description |
General Service List (West, 1953) |
Two lists of 1,000 words compiled
based on “frequency, ease of learning, and
necessity” |
Academic Word List (Coxhead, 2000) |
A list of 570 word families that, in
conjunction with the General Service List, provide approximately 86%
coverage of most academic texts |
British National Corpus Frequency Lists (Nation, 2006) |
Lists of word families arranged
incrementally such that a text may be compared against the first through
the fourteenth 1,000 most frequent word families |
Using the Range program (Heatley, Nation, & Coxhead,
2002), they calculated the number of word types from each of the lists
and normed their occurrence per 100 words in order to facilitate
comparison of texts of varying lengths. The normed frequency of word
types from each of the lists was then entered into a series of three
step-wise multiple regression analyses to determine the extent to which
the use of vocabulary from each of the lists predicted holistic writing
quality scores assigned by a group of L2 writing instructors. Table 2
summarizes the variables entered into each multiple regression
analysis.
Table 2. Multiple Regression Analyses Conducted by
Johnson, Acevedo, and Mercado (in press)
Analysis |
Criterion variable |
Predictor variables |
1 |
Holistic writing quality score (0–6) |
Normed (to 100 words) frequency of:
-Word types from the GSL first 1,000 words
-Word types from the GSL second 1,000 words
-Word types from the AWL |
2 |
Holistic writing quality score (0–6) |
Normed (to 100 words) frequency of:
-Word types from the BNC 1K list
-Word types from the BNC 2K list
-Word types from the BNC 3K list
-Word types from the BNC 4K list |
3 |
Holistic writing quality score (0–6) |
Normed (to 100 words) frequency of:
-Word types from the BNC 1K list
-Word types from the BNC 2K list
-Word types from the BNC 3K list
-Word types from the BNC 4K list
-Word types from the BNC 5K list |
The first analysis yielded no significant model. In other
words, the use of word types from the GSL and AWL did not predict
holistic writing quality scores among this group of learners. [2] The second
analysis, however, revealed that the use of word types from the 4K BNC
list significantly predicted holistic writing quality score. In the
third analysis, when word types from the 5K list were added, the
frequency of 5K word types was the only significant predictor of
holistic quality score, accounting for 4% of the variance in scores. On
its surface, 4% of variance may seem rather small. However, it is
important to note that the normed frequency of 5K word types was 0.28
per 100 words, suggesting that the use of less frequent vocabulary makes
a considerable impact on holistic writing quality.
Based on the results of their research, Johnson et al. (in
press) recommend a three-strand approach to L2 writing instruction that
will not only help students build a foundation of the most frequent word
families but also expand their vocabulary beyond that base. Such an
approach would incorporate (a) extensive reading input for writing, (b)
repeated exposure to and practice with target vocabulary (both receptive
and productive practice), and (c) explicit instruction in self-study
methods to give students the tools to expand their vocabularies beyond
the base of word families needed for basic written communication. Such
an instructional program would make use of lexical frequency profiles to
target vocabulary for instruction, practice, and self-study.
Incorporating lexical frequency profiles into L2 writing
instruction offers an opportunity for L2 writing teachers to move beyond
the simple recommendation that they teach students vocabulary. Online
lexical analysis tools—such as those available at http://www.lextutor.ca—are
easy to use and offer L2 writing instructors a principled method for
identifying which vocabulary to teach students. Such tools also allow
students and teachers to analyze student writing, potentially expanding
students’ productive vocabularies, ultimately leading to gains in L2
writing quality.
References
Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL
Quarterly 34, 213–238.
Coxhead, A., & Byrd, P. (2007). Preparing teachers to
teach the vocabulary and grammar of academic prose. Journal of
Second Language Writing, 16,
129–147.
Heatley, A., Nation, I. S. P., & Coxhead, A. (2002).
Range [Computer software]. Retrieved from
http://www.victoria.ac.nz/lals/resources/range.aspx
Johnson, M. D., Acevedo, A., & Mercado, L. (in press).
We know we should teach vocabulary, but what vocabulary should we teach?
Using lexical frequency profiles to expand L2 writers’
vocabulary. Writing and
Pedagogy.
Laufer, B. (2005). Instructed second language vocabulary
learning: The fault in the “default hypothesis.” In A. Housen &
M. Pierrard (Eds.), Investigations in instructed second
language acquisition (pp. 311–329). Berlin, Germany: Mouton de
Gruyter.
Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for
reading and listening? Canadian Modern Language
Review 63, 59–82.
West, M. (1953). A general service list of English
words, with semantic frequencies and a supplementary word-list for the
writing of popular science and technology. London, England:
Longman.
[1] Despite well-known methodological challenges
in calculating lexical diversity, recent more sophisticated measures
(e.g., vocD, MTLD) have confirmed the
results of previous research.
[2] According to Coxhead and Byrd (2007), 80% of
the AWL is Greco-Latin in origin. This is a possible reason that use of
word types from the AWL did not contribute to variance among the
Spanish-speaking group of L2 writers. |