In this presentation, we discuss the use of spoken corpora for
the development of materials for the teaching of pragmatic routines.
Pragmatic routines are linguistic realizations of social conventions
that form part of a speaker’s pragmatic competence. Pragmatic routines
often indicate what speech act is being performed. For example,
pragmatic routines such as That’s right, You’re
right, That’s true, and I
agree signal agreements, and Yeah, but and I agree, but signal disagreements. Kasper and
Blum-Kulka (1993) have observed that pragmatic routines may be a source
of difficulty for second language learners.
One of the challenges in the instruction of pragmatics has been
the well-known lack of pragmatic authenticity in commercially available
materials. Textbooks often display pragmatic routines in highlighted
boxes headed by a banner similar to “useful expressions,” without also
providing the contexts in which they occur. Learners need to know the
contexts in order to be able to use the expressions, and it is often
left to teachers to supplement these materials. Authentic materials are
important in the teaching of pragmatics, but until recently teachers
have been on their own.
In our presentation, we demonstrate how teachers can use a
corpus or various corpora to develop pragmatically appropriate teaching
materials and illustrate the principles of working with pragmatic
routines (Bardovi-Harlig, Mossman, & Vellenga, 2014a). These
steps include
- selecting the corpus,
- identifying expressions,
- extracting examples,
- preparing corpus excerpts for teaching,
- developing noticing activities, and
- developing production activities.
SELECTING THE CORPUS
The first stage in developing materials is to selectacorpus
appropriate to the goals of the instruction. We
introduce participants to three types of spoken corpora: an academic
corpus (The Michigan Corpus of Academic English, MICASE),
a conversation corpus (The Santa Barbara Corpus, SBCSAE),
and a television corpus (Compleat Lexical
Tutor: TV-Marlise). An academic corpus is ideal for academic
purposes programs such as the EAP context in which we teach. Both the
conversational corpus and the TV corpus offer examples of social talk.
All of the corpora are free and easily accessible and can be used by
teachers with ease after a brief online introduction.
IDENTIFYING EXPRESSIONS
Candidate pragmatic routines can be identified in at least
three ways: L2 textbooks, research, and local data collection or
observation. We will concentrate on starting with a textbook to identify
common and useful pragmatic routines in a corpus.
EXTRACTING EXAMPLES AND PREPARING CORPUS EXCERPTS FOR TEACHING
The goal for teaching is to select relatively clear examples of
the pragmatic routines in context that can be followed without reading
the entire transcript, that have relatively comprehensible topics, and
that include an unambiguous use of the expression and a clear referent.
Not all authentic examples are immediately recognizable to students; we
will demonstrate how to select examples and modify them to make them
maximally useful. Following simple guidelines, teachers can build a bank
of examples that can be used in a variety of ways.
DEVELOPING NOTICING ACTIVITIES
Once the examples have been collected and prepared, instructors
can develop activities to help learners notice the use, form, and
contrasts between expressions. The availability of the transcripts and
accompanying audio or video from the websites or other sources allows
teachers to provide a variety of input for noticing. The written
transcripts allow students to take their time with the language sample
and read the passages more than once. To complement this, the aural or
audiovisual companion input provides the authentic speed, prosody, and
full contextualization of production.
DEVELOPING PRODUCTION ACTIVITIES
Opportunities for production are important for the use of
pragmatic routines in conversation. Production allows learners to notice
the gap between what they want to say and what they can say. Production
activities can be ordered from more to less supported; learners might
draw a card in a board game or take a “turn” in a television show and
compare their answers to the original.
Learners can be quite successful at learning pragmatic routines
in the classroom using such materials, demonstrating both increased
clarity of speech act production and the use of instructed pragmatic
routines (Bardovi-Harlig, Mossman, & Vellenga, 2014b).
REFERENCES
Bardovi-Harlig, K., Mossman, S., & Vellenga, H. E. (2014a). Developing corpus-based materials to teach pragmatic routines. TESOL
Journal. Advance online publication. doi:
10.1002/tesj.177
Bardovi-Harlig, K., Mossman, S., & Vellenga, H. E. (2014b). The effect of instruction on pragmatic routines in academic discussion. Language
Teaching Research. Advance online publication. doi: 10.1177/1362168814541739
Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (1993).Interlanguage pragmatics: An introduction. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage
pragmatics (pp. 1–17). Oxford, United Kingdom:
Oxford University Press.
Kathleen Bardovi-Harlig is professor of second
language studies at Indiana University, where she teaches and conducts
research on second language acquisition, L2 pragmatics, and tense-aspect
systems. Her work on pragmatics has appeared in Language
Learning, SSLA, and Intercultural
Pragmatics. She is coeditor of Interlanguage
Pragmatics (Erlbaum) and Teaching Pragmatics.
Sabrina Mossman is a graduate student pursuing a PhD
in second language studies at Indiana University. She has more than 20
years of experience in ESL teaching and curriculum development in the
United States and Mexico. Her research interests include L2 pragmatics
and semantics.
Their joint work on teaching pragmatics has appeared
in Language Teaching Research and TESOL
Journal. |