
Patriann
Smith
|

Natalia Balyasnikova
|
Dear ICIS members,
How quickly 2016 has flown by! Very soon, we will assemble for
the 51st annual TESOL convention in the beautiful Seattle, Washington,
USA to care, share, and network. How exciting! In thinking about our current ICIS newsletter themed Cultural Synegy, we take a moment to remind you of our ICIS vision and share a few of the exciting practices that our members continue to explore.
But first, we must welcome Amy Alice Chastain and Roxanna
Senyshyn, who are joining the ICIS leadership as members-at-large, and
Barbara Lapornik, who will be the next chair-elect. We are happy to have
you on board! Amy, Roxanna, and Barbara are joining us at a time when
ICIS Incoming Chair, Ramin Yazdanpanah, has drafted a remarkable vision
statement that aligns with TESOL’s
core values of “respect for diversity, multilingualism,
multiculturalism, and individuals’ language rights” (n.d.) and that
attests to the critical role of intercultural exchanges between and
among TESOL members in ways that can sustain our interest section’s
mission, purpose, and goals.
In keeping with the core values outlined in this vision
statement, we interviewed faculty member Dr. Lynne Díaz-Rico, who is an
advocate for intercultural communication and the role that English
language learning plays in this work. Dr. Díaz-Rico’s interview revealed
how critical it is for teachers to understand students’ culturally
derived learning styles and strategies and bicultural identities while
simultaneously implementing culturally compatible, culturally responsive
instruction by using intercultural communication to teach English where
culture serves as content. She anticipates that teachers will engage in
more self-examination as a means of developing intercultural awareness
and that students will benefit from increasing communication between
native English speakers and English learners made possible by
connections across the globe.
Our vision statement’s focus on intercultural exchanges was
made vivid in Jessica Geil’s report about her experience at a forum.
Jessica’s willingness to engage in a forum where she had few
expectations led her to learn much. She learned about the challenges and
successes of professionals like herself; that in the Russian Far East,
classes consist of small groups of students (fewer than 20) that stay
together for 5 years; and that despite the difficulty of students
reaching a 785 score on The Test of English for International
Communication (TOEIC) in Taiwan, lowering the standards was not the
solution. Gladys Focho’s report on
culturally appropriate testing also extended the importance of being
familiar with other cultures. In her article, she shares examples about
the ways in which examination questions can sometimes put students’
cultural values to the test, leading to failure and frustration. Gladys
is hopeful that she can raise teachers’ awareness about this issue so
that they can exercise cultural sensitivity in both teaching and
testing. We found such richness and hopefulness in reading Jessica’s and
Gladys’s articles! We hope that you will, too.
On a final note, as we make final preparations for the TESOL
convention in Seattle, we wish to remind you to take a look at our
update from the work we are doing to enhance our presence in the social
community. Our new online community platform, myTESOL, our Facebook
group, and our YouTube Playlist of Films are all exciting ways to keep in touch with us,
increase our networking opportunities, and support our vision for
increasing our intercultural exchanges in 2017! Do take a look at our Community Update section as you prepare to join the events
hosted by our ICIS. We look forward to seeing you, our fellow ICIS
members, at your presentations, and we wish you an enjoyable 2017 TESOL
convention!
Cheers!
Patriann and Natalia
ICIS Co-editors 2016–2017
Reference
TESOL International Association. (n.d.). Mission and values.
Retrieved from https://www.tesol.org/about-tesol/association-governance/mission-and-values
Follow us on Twitter
Natalia @_balyasnikova |
Patriann @Patriann_Smith
Like our pages on Facebook
Patriann Smith (PhD) is an assistant professor of language,
diversity and literacy studies at Texas Tech University who relies on
tenets of intercultural communication in her cross-cultural work to
better understand how immigrant teachers to the United States address
their ideologies about nonstandardized languages and how these
ideologies affect literacy instruction. The intersections of Patriann’s
research can be better understood by taking a look at her recently
released co-edited Handbook of Research on Cross-Cultural
Approaches to Language and Literacy
Development.
Natalia Balyasnikova is a doctoral candidate in
language and literacy education at the University of British Columbia,
Vancouver, Canada. Originally from Russia, Natalia moved to Canada in
2013 to pursue her degree in TESL with a focus on intercultural
communication. Natalia writes about her life as a graduate student and a
newcomer to Canada in her blog. |