
Michael Amory
|

Stacy Suhadolc
|
Since the late 1970s, an influx of international graduate
students began studying at universities across the United States.
International teaching assistant (ITA) training programs emerged as
these graduate students entered classrooms as teaching assistants and
their oral English was perceived negatively by the undergraduate
students they instructed. Since then, more than 20 states have passed
legislation requiring all incoming international graduate students who
will teach courses in the United States to undergo some form of an oral
English proficiency exam (see Gevara, 2016; Kaplan, 1989). Those
students who do not successfully pass the oral English proficiency exam
are required to enroll in an ITA training course or program. With the
establishment of these ITA programs, much research since the 1980s has
been conducted to investigate a range of domains.
Past Research
Over the past 30 years, ITA research has focused on the
following areas of inquiry with their respective contributors:
undergraduate student perceptions of ITAs (Plakans, 1997; Hinofotis
& Bailey, 1981); assessment, which includes oral English
abilities and placement into ITA training programs (Wagner, 2016;
Farnsworth, 2014; Halleck & Moder, 1995); discourse demands
placed upon teaching assistants in general (Madden & Myers,
1994; Chiang, 2009; Kramsch, 1986; Tyler, 1992); cultural demands that
ITAs experience (Gorsuch, 2003); issues of identity (Chiang, 2016;
Zheng, 2017); prosody and ITA effectiveness (Pickering, 2001); fluency
(Gorsuch, 2011); and the experiences of ITAs in U.S. classrooms
(Arshavskaya, 2015). These domains of research have had several
curricular implications, which have descended in a top-down fashion into
ITA training courses and programs.
Curricular Implications for ITA Programs
Over the years and with this previous research in mind, the ITA
training curriculum in general has shifted from focusing on linguistic
issues to “a more comprehensive focus on linguistic, pedagogical, and
cultural competences” (Zhou, 2009, p. 19). Recognizing this shift from a
focus on purely linguistic issues, ITA training courses now encompass
and draw upon more comprehensive aspects to language and teaching used
in the classrooms, which ITAs will find themselves. As some researchers
have noted, although comprehensibility is important, ITA programs should
not be focused on achieving language that is considered native-like
(Zheng, 2017). As such, ITA programs have increasingly focused on the
discourse demands placed upon TAs, such as office hours, lab settings,
or classroom teaching (Madden & Myers, 1994). In addition to
language content, ITA programs focus on comprehensibility through
suprasegmental pronunciation training (Pickering, 2001, Hinofotis
& Bailey, 1981). In addition, by focusing on language use rather
than linguistic form and drawing on corpus linguistics, many ITA
instructors have now presented course content from a corpus-informed
language awareness approach (Reinhardt, 2007). ITA programs also include
reflective practices that focus on teacher identity and pedagogy;
teacher identities are negotiated through reflective practices in the
ITA training course (Zheng, 2017). Finally, more broadly, ITA programs
focus on the cultural demands of ITAs so that new ITAs can adapt to the
cultural norms of their institutions (Gorsuch, 2003). These
considerations highlight the fact that ITAs cannot simply be placed into
general English as a second language (ESL) courses because traditional
ESL courses lack the pedagogical practices and teacher identity training
necessary for ITAs.
A Direction for Future Research
Though each aforementioned area of research and its respective
contributions has had tremendous value to both ITAs and to ITA programs,
they are isolated from examining the development of preservice ITAs
within and through particular ITA training programs or courses. In other
words, little work has been done to empirically and systematically
investigate the practices and programmatic choices made within our own
ITA programs and the impact that these choices have on the development
and preparation of ITAs who will teach American undergraduate students.
It should be noted that it is not our intention to say that researchers
and practitioners should halt their investigations of the aforementioned
areas of inquiry; rather, a fruitful avenue of future investigation is
to provide an in-depth analysis of the programmatic choices made within
institutions and the impacts that these choices may (or may not) have on
the preservice ITAs enrolled. By providing a thick description of our
ITA programs and examining the quality of the interactions between
instructors and preservice ITAs, we will be able to see, support, and
enhance their professional development (for a similar argument made in
language teacher education, see Johnson & Golombek, 2016). In
addition, this will allow us to more fully theorize the nature of the
mediating factors that promote or hinder ITA development. In this
regard, it is essential to systematically investigate what and how ITAs
are learning and developing in these courses and how this development
(or lack thereof) then informs their interactions with American
undergraduate students. By studying the development and progression of
ITAs through our courses, ITA programs can be empirically grounded and
justified through informed, bottom-up decisions and observations.
Closing Remarks
As previously mentioned, it is our view that current
programmatic choices are the result of top-down decisions. That is,
decisions as to what to include in ITA training courses have been made
through implications of previous research, which is important in its own
right. Now, however, it is important to examine how these top-down
choices have impacted programs through bottom-up, data-driven
observations of classroom interactions. By addressing these research
concerns, we will be able to document, investigate, and analyze how
programmatic choices may (or may not) facilitate and mediate the
development of ITAs through mediated and situated activities (see
Johnson & Golombek, 2003). In this vein, we will be able to see
how these practices are shaping what is being learned, how what is being
taught is being learned by the preservice ITAs, and how to help
determine the impact of ITA courses and programs. Finally, through these
bottom-up, data-driven investigations and analyses, we can determine
what is needed for curriculum design, improvements, and reform within
our own contexts.
References
Arshavskaya, E. (2015). International teaching assistants’ experiences in the US classrooms:
Implications for practice. Journal of the Scholarship
of Teaching and Learning, 15(2), 56–69.
Chiang, S. (2009). Dealing with communication problems in the
instructional interactions between international teaching assistants and
American college students. Language and Education,
23(5), 461–478.
Chiang, S. (2016). “This is what you’re talking about?”: Identity negotiation in international
teaching assistants’ instructional interactions with U.S.
college students. Journal of Language, Identity, and Education,
15(2), 114–128.
Farnsworth, T. (2014). Assessing the oral English abilities of
international teaching assistants in the USA. In A. J. Kunnan (Ed.), The companion to language assessment (pp. 471–483).
Chichester, England: Wiley Blackwell.
Gevara, J. R. (2016). Confirming the impact of
performance tasks on latent class membership and placement
decisions (Doctoral dissertation). Retrieved from Electronic
Theses and Dissertations for Graduate School. The Pennsylvania State
University, University Park, PA.
Gorsuch, G. J. (2003). The educational cultures of
international teaching assistants and U.S. universities. TESL-EJ, 7(3), 1-17.
Gorsuch, G. J. (2011). Improving speaking fluency for
international teaching assistants by increasing input. TESL-EJ, 14(4), 1-25.
Halleck, G. B., & Moder, C. L. (1995). Testing language
and teaching skills of international teaching assistants: The limits of
compensator strategies. TESOL Quarterly, 29(4), 733-758.
Hinofotis, F. B., & Bailey, K. M. (1981). American
undergraduates’ reactions to the communication skills of foreign
teaching assistants. In J. Fisher, M. Clarke, & J. Schachter
(Eds.), On TESOL ’80: Building bridges: Research and practice
in teaching English as a second language, (120-136).
Washington, DC: TESOL.
Johnson, K. E., & Golombek, P. R. (2003). “Seeing”
teacher learning. TESOL Quarterly,
37(4), 729–737.
Johnson, K. E., & Golombek, P. R. (2016). Mindful L2 Teacher Education: A Sociocultural
Perspective on Cultivating Teachers' Professional Development. Routledge.
Kaplan, R. B. (1989). The life and times of ITA programs. English for Specific Purposes, 8,
109- 124.
Kramsch, C. (1986). From language proficiency to interactional
competence. The Modern Language Journal, 70(4), 366-372.
Madden, C. G., & Myers, C. L. (1994). Discourse and performance of interactional teaching
assistant. Alexandria, VA: TESOL.
Pickering, L. (2001). The role of tone choice in improving ITA
communication in the classroom. TESOL Quarterly, 35(2), 233-255.
Plakans, B. (1997). Undergraduates’ experiences with and
attitudes towards international teaching assistants. TESOL
Quarterly, 31(1), 95-119.
Reinhardt, J. S. (2007). Directives usage by ITAs: An
applied learner corpus analysis (Doctoral dissertation).
Retrieved from Electronic Theses and Dissertations for Graduate School.
The Pennsylvania State University, University Park, PA.
Tyler, A. (1992). Discourse structure and the perception of
incoherence in international teaching assistants’ spoken discourse. TESOL Quarterly, 26(4), 713-729.
Wagner, E. (2016). A study on the use of the TOEFL iBT® test
speaking and listening scores for international teaching assistant
screening. ETS Research Report Series, No. RR-16-18,
2016:1.
Zheng, X. (2017). Translingual identity as pedagogy:
International teaching assistants of English in college composition
classrooms. The Modern Language Journal, 101(1), 29-44.
Zhou, J. (2009). What is missing in the international teaching
assistants training curriculum? Journal of Faculty
Development, 23(2), 19-24.
Michael Amory is a PhD candidate in the Department
of Applied Linguistics at The Pennsylvania State University. His
research interests include applying a Vygotskian Sociocultural
Theoretical perspective to second language (L2) language teaching and
learning, the development of L2 teacher cognition, the theory and
practice of L2 teacher education, and utilizing the framework of
conversation analysis to analyze classroom interactions and
institutional discourse.
Stacy Suhadolc is a lecturer in the Department of
Applied Linguistics at The Pennsylvania State University. She teaches
ITA and ESL courses. Her research interests include teacher education
development, sociocultural approaches to second language teaching, and
second language teacher development. |