Conrad, S., & Biber, D. (2009). Real grammar: A
corpus-based approach to English. New York: Pearson ESL. 160
pp., paperback.
Susan Conrad and Douglas Biber’s Real Grammar: A
Corpus-Based Approach to English instructs students on the
appropriate uses of grammar for varying registers with an emphasis on
academic and informational writing. The corpus-based approach highlights
differences in grammar usage between conversation and academic writing
as it focuses students’ attention on the grammar of academic writing.
Certainly, texts have been informed by corpus information before, but
few instructional grammar texts have integrated corpus data into their
design, layout, and activities to the extent of Conrad and Biber’s text.
An extension of the foundational work of Sinclair’s COBUILD texts
(Goodale, 1995), Biber and Conrad’s book requires no knowledge of corpus
linguistics or prior training with corpus consultation, thereby
enabling further integration of corpora into mainstream
language-teaching practice. Biber and Conrad’s corpus-based approach can
potentially increase the efficiency of second-language writing
instruction by exposing learners to frequent patterns and authentic
language use from different registers of language use. The textbook
presents key language patterns from four registers (i.e., conversation,
news reporting, fiction writing, and academic writing) and two dialects
of English (i.e., British and American English).
Real Grammar, as noted by the authors in the
introduction, is designed for language learners seeking more specific
information who have received prior grammar instruction in likely a more
traditional format and are at an upper-intermediate or advanced level
of proficiency. The authors intend for this book to serve as a
supplemental resource for students and aim not to replace existing
materials but to enhance current pedagogy through their informative
corpus-based approach. The book displays the grammar that native
speakers actually use in an effort to better enable learners to
efficiently make appropriate linguistic decisions in the various
contexts they are likely to encounter. The corpus extracts are
modified―that is, vocabulary simplified and sentences shortened―to
ensure comprehension and retain authenticity while focusing students’
attention on the structure being practiced in each lesson. However
beneficial this approach to grammar may be, metalanguage used in the
text may prove problematic for some learners. For example, the
characteristics of the progressive verb are given as (a) the subject of
the verb actively controls the action or state and (b) the verb
describes an action or state that happens over an extended period of
time. Though this explanation may be difficult for some to understand,
the authors clearly state that the text is intended for more proficient
users and should not be used for lower-proficiency levels.
Corpus-based approaches to instruction certainly offer some exciting
possibilities for the language classroom. In the introduction, the
authors quite effectively introduce both learners and teachers to their
corpus-based method, the benefits of their approach, and the text’s use
of corpus data to further language learning. Effective use of the text
does not require knowledge of corpus linguistics or training on how to
use corpus data. Biber and Conrad provide a concise, informative, and
anxiety-reducing introduction for both teachers and learners that helps
guide users. The definitions provided for the terms corpus, register, discourse, and text among others
are quite helpful for learners as they encounter a corpus-based approach
for likely their first time. These easy-to-understand definitions
benefit the learner and make the corpus information presented in the
text more comprehensible and accessible.
The text is divided into 50 units and 11 sections in a coherent
and logical manner that showcases register differences (i.e., how the
language patterns studied in each unit are used in conversation, news
reporting, fiction writing, and academic writing). The lessons address
how the grammar topic is typically treated in a traditional grammar book
and then present how the structures are actually used in spoken and
written discourse. For example, Unit 1 is titled “Did you want more
coffee?” and presents corpus information showing the use of the simple
past tense for polite offers, whereas Unit 3 instructs learners on the
special uses of discovery and existence verbs in academic writing. The
activities within each lesson are excellent in their design and
sequence. The first activity of each lesson asks students to analyze
authentic language extracted from the corpus of the target form in use.
Learners then do exercises intended to reinforce the lesson followed by
an application activity in which students complete a writing activity
employing the new form. The subsequent lessons progress similarly as
corpus information is employed to teach learners grammar that is often
not presented in traditional texts.
The text also contains sections on adjectives and adverbs, noun
modification, and gerunds and infinitives, with nearly all sections
including writing activities. Both the presentation of grammatical
information and the exercises identify the registers from which the
utterances come, thus allowing learners to see (and hopefully learn) how
language patterns typically appear and often differ in speech versus
writing. This feature of the book can be particularly useful in helping
learners recognize and integrate the conventions and standards of
academic writing. At the same time, it is important to note that the
units are not instructed in the traditional prescriptive manner, as the
corpus data is used by the authors to inform and guide each lesson with
special attention to the grammar of writing.
A corpus-based approach to language teaching and learning is a
long-awaited and needed alternative to traditional grammar instruction
originally written by a Catholic bishop, based on Latin grammar, and
intended to distinguish social classes in 18th-century England
(Aitchison, 2001, pp. 8-13). More texts will hopefully soon employ a
similar approach to Conrad and Biber’s Real Grammar, allowing learners to finally be taught the grammar native
speakers use [1]. With its nontraditional approach to the grammar
lessons, the inclusion of nontraditional topics (e.g., nonsexist
language choices, imprecise noun phrases, amplifiers and downtoners),
and excellent design and sequence of activities, Real Grammar engages students as it presents information possibly never
encountered by many language learners.
[1] See, for example, Smith’s (in press) Steps to
Professional Reading and Writing, a corpus-based introduction
to academic writing; Burdine and Barlow’s (2008) Business
Phrasal Verbs (2008), part of a series of corpus-based books
on different communication contexts; and McCarthy and O’Dell’s (2008) Academic Vocabulary in Use, part of a series of
corpus-based books on vocabulary and different grammatical
topics.
REFERENCES
Aitchison, J. (2001). Language change: Progress or
decay? Cambridge: Cambridge University Press.
Burdine, S., & M. Barlow. (2008). Business phrasal verbs. Houston, TX: Athelstan.
Goodale, M. (1995). COBUILD Concordance Samplers 4: Tenses. London: Harper
Collins.
McCarthy, M., & F. O’Dell. (2008). Academic
vocabulary in use. Cambridge: Cambridge University
Press.
Smith, C. (In press). Steps to professional reading and writing. Houston, TX: Athelstan.
Robert Poole, repoole@crimson.ua.edu,
is a MA-TESOL student at the University of Alabama where he teaches
composition for nonnative speakers of English. He has taught EFL in
Nicaragua and South Korea and was a Peace Corps volunteer in
Guyana. |