SLWIS offered three special sessions with invited speakers at
the 2011 TESOL Convention in New Orleans. This year our Academic Session
focused on assessment and placement, and we worked with the Secondary
Schools Interest Section (SSIS) and Non-Native English-Speaking Teachers
Interest Section (NNESTIS) for our InterSections. The following is a
brief summary of those sessions.
SLW ACADEMIC SESSION
Recurring Issues in ESL Writing Assessment and Student Placement
This session featured Deborah Crusan (Wright State University),
Alister Cumming (University of Toronto), Danielle Zawodny-Wetzel
(Carnegie Mellon University), and Tony Silva (Purdue University). The
presenters shared recurring issues and effective approaches for L2
writing assessment and student placement, especially as they impact
writing curricula in various contexts. The session was divided into two
sections. The first explored challenges and possible future directions
for assessment (Deborah and Alister), while ESL writing program
directors explained their local responses to standardized assessments in
the second (Danielle and Tony).
Section 1: Exploring challenges and possible future
directions for assessment and placement
Deborah discussed several issues regarding student placement,
particularly in higher education contexts, and explained how placement
represents a perennial problem resulting in a number of
implications.
Alister discussed how to link assessment effectively to
learning, writing, and teaching. Given that one major effort among
language educators in recent decades has been to use assessment as a
basis to link students’ writing abilities to curriculum content and
teaching and learning processes, Alister described five approaches that
have addressed these matters: diagnostic assessment, dynamic assessment,
curriculum standards, self-directed learning, and achievement testing.
In the talk, Alister demonstrated how conceptual premises of these
approaches differ as do their implications for educational
practices.
Section 2: Local writing program responses to standardized assessments
Danielle reflected on what writing program administrators can
learn from a local placement process. She described one university’s
local placement process for a small number of incoming students who
identify English as their second or weaker language. She outlined how
the placement process works and how student writing is assessed within
the First-Year Writing Program and also shared how those students’
self-reports about their English language literacy compare with their
course placements. Danielle closed by explaining ways in which to use
student placement data to shape curriculum and policy within a
particular institutional context.
Tony addressed what would seem to be a fairly unique situation
with regard to assessment and placement of second language writers at
Purdue University. Though Purdue enrolls nearly 6,000 international
students, roughly half undergraduate and half graduate students, and
offers ESL writing courses for both groups, the university has neither
an assessment nor a placement program for these students. Students, in
consultation with their advisors, decide whether or not to enroll in ESL
writing classes. Tony explained how this system came about and why it
seems to work rather well.
SLW-SS InterSection
Negotiating ESL Writing Instruction and
Standards on the Secondary Level
For our primary InterSection, SLWIS paired up with the
Secondary Schools Interest Section (SSIS) for a session that focused on
challenges that mandated standardized testing and curricular demands may
place upon the teaching of ESL writing in the secondary school context.
Panelists included Lynore Carnuccio (ESL-ETC Educational Consultants),
Amanda Kibler (University of Virginia), Luciana de Oliveira (Purdue
University), and Youngjoo Yi (Georgia State University).
First Lynore addressed how providing appropriate writing
instruction for secondary English language learners who need to master
academic writing across the curriculum to achieve academic success is a
challenge for many reasons—including realistic expectations, student
frustrations, standardized testing, and mandated graduation
requirements. She then explained how the developmental nature of writing
is particularly challenging but can be guided by TESOL’s PreK-12
English Language Proficiency Standards.
Amanda followed with a discussion of the impact of the new U.S.
Common Core Standards (2010) on the organization of writing instruction
for English language learners at the secondary level. She compared the
new standards to several existing writing standards for native and
nonnative speakers in relation to conceptualizations of “good writing”
in the different sets of standards, and implications for pedagogy that
follow from these conceptualizations.
Luciana described a genre approach to teaching writing to
multilingual students at the secondary level, drawing on work in
systemic-functional linguistics. She explained how such an approach
emphasizes a focus on text as semantic choice in social contexts and an
apprenticeship model based on expectations, modeling, joint
construction, and independent construction. Using an example of a second
language writer in an 8th-grade history
classroom, Luciana highlighted some challenges a genre approach can
address and showed how teachers can assist second language writers in
the context of the classroom.
Youngjoo concluded the panel by showing that despite the
importance of writing development for students in the
21st century, writing has often been neglected.
She pointed out that neither has a comprehensive policy on L2 writing
been developed nor have issues around writing instruction and
development been examined, especially in high school settings. She went
on to address the relationships among writing policies, writing
instruction, and writing development by reporting the practices of
several high school teachers and writing policies in a location where
all students have to take both a state-mandated high school writing test
and a locally funded writing test to assess students’ language arts,
science, and social studies knowledge and skills. Youngjoo concluded by
discussing to what extent such writing tests may influence teachers’
writing instruction and possibly students’ writing
development.
NNEST-SLW InterSection
Issues for NNES Teachers in EFL Writing Teacher Preparation
For this InterSection, SLWIS served as secondary sponsor, with
the Non-Native English-Speaking Teachers Interest Section (NNESTIS) as
primary. The presenters, Icy Lee (Chinese University of Hong Kong),
Lisya Seloni (Illinois State University), Claus Gnutzmann (University of
Braunschweig), Ditlev Larsen (Winona State University), and Paul Kei
Matsuda (Arizona State University), discussed how writing teacher
education is both underdeveloped and underresearched in EFL contexts.
Topics included challenges faced by nonnative English-speaking (NNES)
teachers in preparing EFL writing teachers and issues in such teachers’
professional development.
Icy started the panel by pointing out that although the ability
to write good English is crucial to student success at all levels,
throughout the world most L2 writing instruction is delivered by
inexperienced and underprepared writing teachers. She discussed a study
using interview and classroom research data from four NNES teachers in
Hong Kong, which showed that while writing teacher education can alter
teachers' perspectives, develop their professional knowledge and skills,
and improve their preparedness for teaching writing, teacher educators
are faced with a number of challenges. She pointed out that the study
had suggested that there are tensions between what teachers learn from
writing teacher education and the informal learning that takes place in
school in EFL contexts.
Aiming to question the standardization and monolingual
ideologies in the teaching of L2 writing, Lisya shared results from a
week-long intensive World English (WE) course in a North American
teacher preparation program. The participants of this workshop, who were
in-service native English-speaking
(NES) and NNES teachers, discussed pluralistic approaches to teach
English writing in the context of globalization and multi-literacy.
Lisya went on to discuss the pedagogical and theoretical challenges and
complexities that both NES and NNES teachers who participated this
course faced while teaching writing and attempting to embrace the
pedagogical foundations of WE.
Claus continued with an investigation of NNES academics'
writing problems and strategies. He discussed how the monopoly of
English in scientific communication produces considerable communicative
disadvantages on the part of nonnative speakers, especially with regard
to publications in international, English-speaking journals. He shared
the results of research based on interviews with scientists from several
disciplines that focused on the following questions: What are the
problems and difficulties that NNES academics face in the writing of
research articles? What strategies do they use in order to overcome
these problems? Based on the responses, Claus provided suggestions of
what L2 writing teachers can do to most effectively prepare NNES
academics for academic writing and publishing.
Ditlev focused on how the EFL writing curriculum may be at odds
with the academic background and pedagogical training of English
writing teachers. He discussed how NNES teachers are teaching writing in
several diverse EFL contexts and circumstances. They may face different
challenges depending on whether their teaching situation takes place in
their native language context or not, or whether they find themselves
in an EFL teaching context where they do not share the students’ native
language (as with NES teachers in EFL). Where the NNES teachers receive
their academic degrees and pedagogical training may further complicate
such challenges. The discussion of these issues was based on an
investigation of the experiences of U.S and non-U.S. educated Chinese
and Danish instructors teaching English writing in their native-language
EFL contexts.
To wrap up this session and pull together different issues from
all the previous panelists, Paul served as a respondent who
contextualized issues, drew conclusions, and provided questions and
answers to issues raised throughout.
Ditlev Larsen, SLWIS chair, is associate
professor of English and ESL director at Winona State University,
Minnesota, where he teaches writing, general linguistics, and teacher
preparation courses in the undergraduate and graduate TESOL programs.
His research interests include a variety of issues in ESL/EFL writing
and the interrelationships between language and culture in the
international use of English. |