Walailak University is located in Nakhon Sri Thammarat,
Thailand, and has an undergraduate enrollment of approximately 1,300
students. The university was founded in 1992, and although it is a
state-run university, it is considered to be somewhat autonomous. The
English department currently accepts students of all levels of English
ability to enter as first-year students, but efforts are underway to
phase out what amounts to an open admission policy.
Fourth-year students at Walailak University have the
opportunity to participate in the Cooperative Education Program, which
is essentially an internship program whereby students acquire valuable
work experience while using the skills they have learned in the
classroom. Typical internship positions for English majors include
working as translators in government offices, front desk clerks in
hotels, tour guides, and various other positions in which English
language skills would be a benefit. Quite often students are offered
employment with these same organizations after graduation.
I have been teaching at Walailak University since 2009, and one
of my greatest challenges is getting students to speak English in
class, which makes certain classroom activities quite challenging.
Occasionally I have asked students why they are hesitant to speak
English, and the responses (from students of all different skill levels)
invariably include concerns about their Thai accent while speaking
English—both inside and outside of class. Several years ago I also
taught at Chiang Mai University, which is regarded as one of the best
universities in Thailand and has a much more
stringent admission policy, and English majors there often expressed the same sentiment. These similar responses from
students of different proficiency levels suggested to me that this
feeling might be universal among Thai English majors.
As it has long been established that there are more nonnative
speakers of English than native speakers, I have long believed that
instructors of English pronunciation to Thai learners should focus on
intelligibility rather than nativeness. In my experience, many English
language instructors seem to place an inordinate amount of significance
on imitating the native-speaker accents as closely as possible, and this
perceived importance of sounding like a native speaker is soon adopted
by the students themselves, possibly causing them to lack confidence
when speaking English.
Jennifer Jenkins (2006 and elsewhere) advocates that teachers
of English pronunciation change their focus on what constitutes
achievement to improving mutual intelligibility among nonnative
speakers. By extension, learners too, will benefit from focusing on the
elements that figure most prominently in ELF communication. This is
particularly true for the many English majors who take internship
positions on the nearby islands of Phuket and Koh Samui, where they use
English as an international language with nonnative speakers from Asian
countries. And according to Bert Van Walbeek, chairman of the Thailand
chapter of the Pacific Asia Travel Association, there has been “a shift
in global economics [which] has prompted a trend for visitors to Phuket
to be more likely to come from within the Asia Pacific region” (Mulloy,
2011).The time spent on attempting to change their accent to imitate a
native speaker could be better spent on improving other areas such as
fluency and vocabulary.
On the basis of my previous interactions with students at
Chiang Mai University and currently at Walailak University, I was of the
belief that these students were hesitant to speak English because of
concerns about their Thai accent. Thus, the purpose of this study was to
attempt to determine the perspectives of Thai English majors on
speaking English with a Thai accent. Specifically, it aimed to
investigate their acceptance of and confidence in speaking English with a
Thai accent, with demographic factors in consideration. In other words,
the study was to examine if Thai English majors of different
demographic backgrounds considered speaking English with a Thai accent
to be acceptable and if they were confident about speaking English even
with a Thai accent.
In this research study, I chose Thai English majors at Walailak
University as my sample group because I directly experienced their
concerns about a Thai accent, and as I currently work there, the
research results could be beneficial to my students after completing the
research. The sample of the research study is the 213 undergraduate
Thai English majors at Walailak University in the 2010-2011 academic
year.
To collect the data (including demographic information), I
distributed a Thai language questionnaire. The questionnaire was
originally written in English and then translated into Thai by Thanikarn
Temrat before being distributed to the students. The original English
version is in the Appendix. The first part of the questionnaire collects
demographic data: gender, year of study, home province, and average
grade in English classes. This part of the questionnaire was included
because this research study aims to investigate (a) whether or not
concerns about accent and confidence are related to gender; (b) whether
Thai English majors from different years of study have different
opinions on accent; (c) if geographic origin might be a factor in
students’ opinions on accent; and (d) whether there is a relationship
between their opinions on accent and their level of confidence, and if
this might be related to the grades that they earn in their classes.
The second question asks respondents to determine the
importance of sounding like a native speaker of English or the
acceptance of speaking English with a Thai accent, and give reasons in
order of significance. The third and final question deals with
confidence levels when speaking English with a Thai accent, and
respondents were again given the option of supplying reasons in order of
significance.
For data analysis, I first used percent distribution to display
the results and applied content analysis to the reasoning answers. I
then used chi-square to examine the demographic information as factors
in the Thai English majors’ acceptance of and confidence in speaking
English with a Thai accent. In doing so, the alpha
level of 0.05 was used to determine
significant differences because the data was taken from a large group of
people via a survey.
With a 100 percent response rate and all questionnaires
returned, the results from the first part of the questionnaire show that
the Thai English majors at Walailak University are overwhelmingly
female (164 of the 213were female, 28 were male, and 21 were
unspecified).

Figure 1. Acceptability of Thai accent, by gender 
Figure 2. Confidence speaking English with Thai accent, by gender
Figure 1 indicates that nearly two thirds of both male and
female respondents believe that English majors should make every effort
to sound like a native speaker when speaking English or that it is
unacceptable to speak English with Thai accent. More than half of the
unspecified respondents also believe that students should speak like
native speakers of English. In addition, the largest numbers of all
three groups agree on the unacceptability of speaking English with a
Thai accent. The relationship between gender and the Thai English
majors’ acceptance of speaking English with a Thai accent is not
statistically significant
(p>0.05).
Figure 2 shows that nearly two thirds of male respondents to
the questionnaire expressed concern about speaking English with a Thai
accent, but less than half of female respondents had the same concern.
More than two thirds of the unspecified respondents indicated that they
had confidence about speaking English even with a Thai accent. The
relationship between gender and the Thai English majors’ confidence in
speaking English with a Thai accent is not statistically significant
(p>0.05).
With regard to year of study, more first-year and fourth-year
students responded than did second-year and third-year students. Among
the respondents, 71 were first year, 35 second year, 31 third year, and
76 fourth year. 
Figure 3. Acceptability of Thai accent, by year of study 
Figure 4. Confidence speaking English with Thai accent, by year of study
Figure 3 shows that nearly 90percent of first-year English
majors feel that they should make every effort to sound like a native
speaker when speaking English. A little more than half of the
second-year and third-year students think that speaking English with a
Thai accent is unacceptable. Less than half of fourth-year students
believe that they should try to speak English like native speakers. The
relationship between year of study and the Thai English majors’
acceptance of speaking English with a Thai accent is statistically
significant
(p<0.05).
It is worth noting this result is not longitudinal. In other
words, the cohort is different for each year; that is, not one group of
students answered four years in a row. Therefore, at this time I am
unable to determine with any certainty whether students changed their
views.
Figure 4 indicates that about half of all four groups of
students do not feel confident speaking English with a Thai accent,
dropping slightly in number with each year. The relationship between
year of study and the Thai English majors’ confidence in speaking
English with a Thai accent is not statistically significant
(p>0.05).
With regard to geographical background, 199 were from the
South, 8 were from the Central region, and 6 were from the Northeast.
The overwhelming majority of respondents to this questionnaire come from
just a handful of southern provinces, and therefore it was impossible
to determine whether or not their home province was a significant factor
in the respondents’ attitudes toward speaking English with a Thai
accent.
In terms of average grade in English classes, the majority of
the students earned a B+ to C. Among these students, 6 earned an A, 192
earned a B+ to C, 8 earned a D+ to D, and 7 were unspecified.
Figure 5. Acceptability of Thai accent, by average grade in English classes
Figure 6. Confidence speaking English with Thai accent, by average grade in English classes Figure 5 shows that more than four fifths of students receiving
average grades of B+ or higher believe that they should sound like a
native speaker when speaking English. And quite interestingly, all of
the respondents with lower grades apparently have this same belief, yet
for those with grades of B and C, the percentage is considerably lower.
Further research will be required to determine what these particular
responses indicate. The relationship between the average grade in
English classes and the Thai English majors’ acceptance of speaking
English with a Thai accent is statistically significant
(p<0.05).
As seen in Figure 6, two thirds of students with an average
grade of A expressed that they were not confident when speaking English
with a Thai accent. About half of the students with average grades of
B+, B, or C+, who are the majority, feel confident speaking English with
a Thai accent. The relationship between the average grade in English
classes and the Thai English majors’ confidence in speaking English with
a Thai accent is statistically significant
(p<0.05).
The most interesting result of this study was that88 percent of
freshmen indicated that they should try to sound like native speakers,
but this figure dropped dramatically to 47 percent for seniors. The
comments for the open-ended questions in this section showed that many
fourth-year students have come to the realization that intelligibility
far outweighs the importance of nativeness. The results indicate to me
that fourth-year students have had the “ear-opening” experience that
speaking English like a native speaker is not essential and that they
should be focusing their efforts on improving their English language
skills on areas other than accent and pronunciation. In addition, many
of the fourth-year students who indicated that they felt confident when
speaking English with a Thai accent also expressed a strong sense of
their Thai identity.
The results suggest that many fourth-year English majors have a
decidedly different perspective on accent than do first-year students.
It seems that the fourth-year students have reached the conclusion that
imitating a native speaker is not as important as their first-year
counterparts think it is. Fully half of the fourth-year respondents
indicated that they do not need to sound like native speakers and that
it is fine to speak English with a Thai accent. This result may be
attributable to their real-world work experience they had conversing
with other nonnative speakers during their Cooperative Education Program
internships.
The results from this questionnaire serve as a reminder of the
importance of remembering to whom students will actually be speaking
English. Kubota’s (2001) project with U.S. high school students on the
need to be able to communicate effectively with people of different
accents could prove to be quite useful for English language instructors
and learners in this context.
The results of this study support Jenkins’ and others’ claims
that native-speaker pronunciation is not required or even desired by the
students in this context. However, the Lingua Franca Core does meet the
practical goal of mutual comprehensibility. These results should be of
considerable interest to English teachers in this context because they
determine the focus of the curriculum. Furthermore, I believe that use
of the Lingua Franca Core would be a more practical means of instruction
for learners in this context, because there are now more nonnative
speakers of English than native speakers, and as noted above, some Thai
tourism experts believe increased interaction with other nonnative
speakers is precisely what the students in this context will be
encountering in the future.
Shortcomings of this study include that the respondents were
not equally divided across the four years of study. Furthermore, due to
the gender breakdown of English majors at Walailak University, the
overwhelming majority of respondents were female. Despite these
shortcomings, this study is nevertheless useful to teachers of English
pronunciation in this context because it provides an insight into the
English-speaking realities that English majors will face after
graduation.
REFERENCES
Jenkins, Jennifer. (2006). Current perspectives on teaching
World Englishes and English as a Lingua Franca. Tesol Quarterly
40(1):157–81.
Kubota, R. (2001). Teaching World Englishes to native speakers
of English: A pilot project in a high school class. World
Englishes, 20(1), 47-64.
Mulloy, M. (2011, October 5). PATA: Phuket Should Brace For A
“New Breed of Tourist.” Phuket Gazette. Retrieved
from http://www.phuketgazette.net/news/detail.asp?id=11131
QUESTIONNAIRE
Circle the appropriate choice or write the information in the space provided.
- Gender: M F
- Age: _______ years old
- Student Year: 1 2 3 4
- Home Province:__________________
- 5. Average Grade for ENG Subjects: A B+ B C+ C D+ D F
With which of the following do you most agree regarding your own English accent?
Please provide reasons in the space provided.
Choose A. or B. and give reasons ranging from the most
significant to the least significant.
A. I should try to sound like a native speaker of English when speaking English.
B. I do not need to sound like a native speaker of English; it is fine to speak English with a Thai accent.
Reasons (in order of significance)
1____________________________________________________________________
2____________________________________________________________________
3____________________________________________________________________
With which of the following do you most agree regarding your confidence in speaking English with a Thai accent? Please provide reasons in the space provided.
Choose A. or B. and give reasons ranging from the most
significant to the least significant.
A. I am not confident speaking English because of a Thai accent.
B. I am confident speaking English even though I have a Thai accent.
Reasons (in order of significance)
1____________________________________________________________________
2____________________________________________________________________
3____________________________________________________________________
John Zinck is a lecturer in the School of Liberal
Arts, Walailak University, in Nakhon Sri Thammarat, Thailand. He holds
an MA in TESL and has been teaching EIL for 18 years. His research
interests include perspectives on accent, CALL, and
SLA. |