
J. Elliott Casal
|

Joseph J. Lee
|
University students are asked to act within and master a
diverse range of genres as student writers and researchers (Nesi
& Gardner, 2012). Although the difficulty in performing such a
task is considerable for first language (L1) writers, second language
(L2) writers face similar yet also different rhetorical and linguistic
demands and challenges. As more L2 students attend U.S. universities and
colleges, the need to assist such students become successful increases.
In order to receive assistance with various writing assignments, L2
students often turn to the writing center. Intended to help such
learners develop writing abilities, writing tutors provide invaluable
one-on-one tutoring that is personalized and responsive to students’
individual needs (Reynolds, 2009).
Many L2 students at our institution, however, find it difficult
to attend physical centers due to personal, professional, or other
obligations. Additionally, the number of off-campus students enrolled in
online courses has increased in our context, and some L2 students
attend regional campuses that may lack the resources for providing
assistance to meet the rhetorical and linguistic needs of L2 writers. In
response to these challenges, the English Language Improvement Program
(ELIP) Writing Center at Ohio University developed an online tutoring
program to afford opportunities for L2 student writers in our context,
who are unable to attend our physical center, to also receive
individualized writing assistance. In this article, we describe the
development and implementation of our synchronous online writing center,
and we discuss the benefits and challenges encountered in implementing
such a virtual tutoring service.
ELIP Writing Center
Some background on the ELIP Writing Center is useful in
understanding our context. Our center is part of ELIP in the Department
of Linguistics. ELIP, an academic-literacies-for-specific-purposes
program, provides advanced writing, oral communication, and critical
reading instruction for matriculated international and domestic graduate
and undergraduate students. Although the university provides a writing
center at the library for all enrolled students, the ELIP Writing Center
is separate and specializes in offering targeted aid specifically for
L2 students. Our center’s primary mission is to support students
enrolled in ELIP courses, although we also serve any Ohio University
student in need of our assistance, even occasionally receiving writers
whose L1 is English.
Our writing center opened in Fall 2011, and we have served on
average 125–150 undergraduate and 30–40 graduate students each semester,
though the number of students attending our center has been steadily
increasing. Although our tutors are trained primarily to work with L2
students, they do on rare occasions also help L1 writers. Since our
inception, our tutors have mainly assisted L2 writers in our physical
center. However, with the challenges we encountered offering only
face-to-face (f2f) tutoring, we were compelled to explore alternatives
to continue serving L2 writers unable to attend in person. After a
semester of needs analysis and technology trials in fall 2012, our
solution was to develop and implement a synchronous online writing
center that approximates f2f tutoring, which we have been offering to
students writers at our institution since spring 2013.
The Technology: Combining Audio, Video, and Text in Real Time
To begin exploring technology options for the online tutoring
service we sought, we examined those offered by other university-based
writing centers (e.g., Purdue Writing Lab). Similar to Neaderhiser and
Wolfe’s (2009) survey, we discovered that the most common online
consultation model in use was asynchronous email-based tutoring. However
common, Neaderhiser and Wolfe find tutoring interactions via email to
be short-lived, as students often simply attach their essays and tutors
make comments in isolation before returning feedback through email. This
type of interaction more closely resembles question-and-answer sessions
than dialogic conferencing. Asynchronous options may be valuable
supplements to traditional writing center services, but the limited
interaction due to temporal remoteness is a stifling disadvantage if
they are to approximate f2f tutoring.
With this limitation in mind, we shifted our focus toward
synchronous audio-video-textual conferencing (AVT) media that allows
spatially remote negotiation in real time, bringing the dialogic and
collaborative nature of f2f meetings into the digital domain (Yergeau,
Wozniak, & Vandenberg, 2009). We identified several potential
services (e.g., Skype, Adobe Connect, Google Hangouts); however, we
discovered that most are severely limited in their treatment of
documents. Though many permit users to view a document simultaneously,
they grant editing privileges only to a single party; that is, only one
participant is free to interact directly with the text. The interaction
that these screen-sharing models offer is more akin to a
through-the-glass bank teller transaction than social activity focused
on a text.
With a clearer idea of the features we desired, we experimented
with and ultimately chose Google Hangouts (a video-chat service
developed by Google). Crucially, it encourages interactions that are
simultaneous, dialogic, and collaborative. Users have access to
documents stored in Google’s cloud-based storage system, Google Drive,
which boasts simultaneous document editing for all users. As in f2f
tutoring, the papers, voices, and individuals are at the center of
Google Hangouts tutoring sessions, not the computer screen. An added
benefit is that the software is entirely free, which permits users to
create dummy accounts to avoid sharing personal information. These
features aligned with our goals and are considered essential for
effective synchronous AVT tutorials (Yergeau et al., 2009).
The Google Hangouts interface, as seen in Figure 1, is clean
and clear, with the document occupying the majority of screen space.
Tutor and tutee see the same interface, markings, and highlights, and
these elements are instantly updated across users; even blinking cursor
positions (within a text) are marked. However, users do not necessarily
see the same sections of a document simultaneously. This means the tutor
and tutee must communicate to ensure they are viewing the same passage
of a text.

Figure 1. Example of tutoring session in Google Hangout (click to enlarge)
As also seen in Figure 1, comments can be inserted, similar to
other word-processing software with which many users are familiar. These
comments are often used to facilitate communication because some L2
speakers prefer to see questions, new words, or suggestions in writing.
Additionally, most menus and bars can be expanded or reduced according
to preference, and participants’ faces move in real time.
The Online Tutoring Session
In AVT tutoring sessions, the interaction proceeds similarly to
our f2f tutorials. Ideally, writers submit documents in advance, which
allow tutors to prepare before meetings. For longer papers (e.g.,
dissertations), writers are asked to submit the documents in advance and
to designate the sections they wish to work on. Due to scheduling
pressures, however, most student writers do not send documents in
advance. This being the case, sessions often begin with writers
explaining their work and session goals, and tutors reading necessary
sections. Once prepared, our tutors encourage the writers to direct the
sessions according to their difficulties, concerns, and needs. In
meetings involving shorter texts or L2 writers who may be unaware of
their needs, tutors identify issues that require attention and begin a
series of questions. Regardless, real-time feedback is provided through a
combination of oral dialogues, Internet resources, and examples or
explanations inserted as comments or entered directly in the text.
As participants interact, sections are often highlighted or
colored to direct attention and facilitate understanding in the absence
of fingers and pencil strokes. As shown in Figure 1, both parties use
highlighting and comment features while discussing the writer’s
intentions and understanding. These markings may be removed by either
user when no longer necessary.
Because the Internet is available, tutors may recommend online
resources for further practice, including online citation style guides
(e.g., the one offered by Purdue OWL) or corpus tools (e.g.,
Contemporary Corpus of American English). In this way, writers may be
provided with embedded links to tools that can aid them beyond the scope
of their current paper and session. These are mostly used when writers
have needs which cannot be addressed in the allotted time but seem
capable of revising individually, if given support, at a later time. In
Figure 2, for example, an APA reference site has been recommended that
shows how to appropriately cite sources in a text.

Figure 2. Example of tutor directing L2 writer to online resource (click to enlarge)
When the writer is ready to revise the document, the tutor can
follow the reformulations and restructuring and offer live feedback. As
Google saves documents automatically and stores version and comment
history, it is not necessary to reapply changes in isolation at a later
date; the writer can revert to previous versions or revisit past
comments at any time. Although the tool set may be distinct from f2f
sessions, our online tutoring sessions offer personalized feedback and
text-centric dialogue based on similar principles.
Leveling the Playing Field
One of the most exciting features of AVT tutorial, and the
primary drive for our extension into digital space, is the ability to
provide all students with equal access to our tutoring services. As
online courses become more prevalent in many educational contexts,
including our own, a greater number of students are not physically on
main campuses where such tutoring services are offered. Through our
online writing center, we have been able to aid numerous students unable
to attend f2f sessions during our regular hours for personal,
logistical, or professional reasons. One PhD student in
interdisciplinary arts, for example, often prefers to work on her
dissertation from home, calling in during scheduled times for feedback
and discussion. Another student, who is unable to leave his children
unattended, conducts evening sessions online while they are asleep. When
necessary, though infrequent, some students have been aided online
outside of normal operating hours. Such assistance would be impossible
without the online writing center we have established, which permits
students access to tutors remotely without compromising the f2f
experience. In this way, offering AVT tutorial furthers our mission as
educators to provide students with equitable access to educational
services, thus somewhat leveling the playing field.
Benefits and Challenges of Online Tutoring
As praise of technology is often idealized, it is important to
consider the experiences of those actually involved in online tutoring.
In our case, we conducted interviews with two L2 student writers and two
tutors who were most actively involved in the online sessions. Because
our online tutoring closely approximates f2f meetings, the interviews
mostly focused on comparisons between the two approaches, and each
individual was interviewed once for about 30 minutes. During the
interviews, the student writers and tutors were asked to comment on
their expectations prior to beginning online tutoring sessions and the
convenience, comfort level, specific difficulties and challenges, and
benefits of AVT sessions. Given the small size of our interview pool, it
is important to note that these perceptions should not be taken as
conclusive.
Beyond accessibility, most themes emerging from our interviews
suggest benefits of synchronous online tutoring not present in
traditional f2f sessions, though only one of the tutees expressed a
clear preference for this medium. Both student writers reported that
they felt more comfortable during online interactions than f2f sessions.
One student indicated that “communicating from home” was more relaxed
and familiar, and therefore preferable to sessions at our physical
center. Although the other student agreed that the session itself was
comfortable, he also emphasized that travel and wait time was
drastically reduced.
Moreover, all interviewees highlighted the productivity of
online sessions. According to both writers interviewed, many peripheral
distractions occur in an f2f setting, such as people entering the room
or other interactions taking place. In online sessions, however, fewer
distractions “definitely” exist, as one writer reported. The other
student writer explained that online sessions are “even more productive”
than f2f meetings for this reason. It seems that participants in AVT
tutorials are less likely to stray from the document and more likely to
stay focused. For this reason, such tutorials may present productivity
benefits as well.
Online tutorial, however, at least through Google Hangouts,
presents a few challenges. Formatting and Internet reliability are the
most significant and recurring. Although documents composed in Google’s
word processor (Google Docs) may be seamlessly edited and uploaded,
documents stored in other formats (e.g., MS Word) cannot be edited in
the software and must be converted to Google Docs. This is not a major
difficulty, but it is an additional “hassle,” according to the tutors.
Even though this becomes easier with time, such difficulties do not
occur with printed papers. Furthermore, a high-bandwidth Internet
connection is required for video streaming. This requirement may not
pose an obstacle on many university campuses. However, because online
tutoring is aimed at off-campus students, the reliability and
performance of Internet connection is a real and relevant concern.
Additional technical concerns, such as hardware and software
maintenance, may place uncertainties on administrators, tutors, and
writers as well.
In terms of interaction, online communication may reduce the
nonverbal presence of a speaker and change the focus of a session.
Nonverbal cues, which facilitate communication with lower proficiency
writers, are more difficult to recognize. While most tutorials occur
through live video interactions, video is relegated to a tiny box in
favor of a larger document viewing area. In turn, micro-facial
expressions and subtle body language may become difficult to interpret.
Although one writer described the interaction as “fluid,” the other
writer noted the lack of “spontaneity,” referring to unpredictable
aspects of interaction such as humor. This could potentially place a
greater distance between participants. Although these difficulties may
be overcome, they require special awareness and consideration from
tutors.
Though not covered in interviews, it is important to note that
some writers expressed preferences in online sessions that cannot be
easily addressed in f2f sessions. One student, who feels uncomfortable
in person and on screen, chooses to conduct the online sessions without
video. The presence of real-time audio, even without video, allows for
dialogic interaction and collaboration while maintaining low anxiety.
Another student, concerned with a lack of oral English proficiency,
elected to listen to real-time audio and respond only through text and
highlighting.
Conclusion
As online courses become more prevalent and more learners study
remotely, the question of how writing centers can equitably offer
services to L2 students may become more pressing. To offer these
students tutoring experiences that approximate f2f sessions that their
peers have access to, we have established an online tutoring program
using Google Hangouts, an AVT tool that encourages real-time
interaction, dialogue, and collaboration. Although we have offered this
form of tutoring for only a little over a year, we have found the
interactive and collaborative experience participants encounter in this
digital space potentially as effective as the one experienced in our
physical center. Perhaps no existing virtual media can truly overcome
spatial remoteness, but the synchronous online tutorial we offer seems
promising because it approximates f2f tutoring and provides equitable
access to those L2 students needing writing assistance from a distance.
References
Neaderhiser, S., & Wolfe, J. (2009). Between
technological endorsement and resistance: The state of online writing
centers. Writing Center Journal, 29(1),
49–77.
Nesi, H., & Gardner, S. (2012). Genres across
the disciplines: Student writing in higher education.
Cambridge, England: Cambridge University Press.
Reynolds, D. (2009). One on one with second language
writers: A guide for writing tutors, teachers, and
consultants. Ann Arbor: University of Michigan
Press.
Yergeau, M., Wozniak, K., & Vandenberg, P. (2009).
Expanding the space of f2f: Writing centers and audio-visual-textual
conferencing. Kairos: A Journal of Rhetoric, Technology, and
Pedagogy, 13(1). Retrieved from http://kairos.technorhetoric.net/13.1/topoi/yergeau-et-al
J. Elliott Casal is currently a graduate student in
the Department of Linguistics at Ohio University and the assistant
coordinator of the English Language Improvement Program Writing Center.
His research interests include English for specific/academic purposes,
second language writing, and computer-assisted language
learning.
Joseph J. Lee is the assistant director of the English
Language Improvement Program (ELIP) in the Department of Linguistics at
Ohio University and the coordinator of the ELIP Writing Center. His
research and teaching interests are English for specific/academic
purposes, genre studies, classroom discourse studies, advanced academic
literacy, and teacher education.
|