Katz Wilner, L., & Feinstein-Whittaker, M. (2010). Medically speaking Idioms: Idioms and American
slang. Owings Mills, MD: Successfully Speaking.
Medically Speaking Idioms is the second of a
trilogy of books designed to teach English idioms to nonnative English
speakers in the medical field. The first book in the trilogy, Medically Speaking: Accent Modification for the Medical
Profession, introduced 101 idioms used in the healthcare
profession. The book under review, Medically Speaking:
Idioms, offers practice of the 101 idioms previously
mentioned. The third book, Medically Speaking RULES,
also serves as a companion piece to Medically
Speaking and reinforces the pronunciation and intonation
patterns of vocabulary in the healthcare setting.
Medically Speaking Idioms is intended for
advanced English language learners working in the healthcare profession
who can communicate in English but lack a knowledge of often-used idioms
and slang. This gap in their knowledge may cause them to misunderstand
work colleagues or patients under their care. This gap in knowledge
could lead to English learners feeling like outsiders or could
jeopardize the safety of their patients. Medically Speaking
Idioms strives to remedy that situation by providing idioms
and slang in context.
Medically Speaking Idioms begins with a
pretest that consists of 25 multiple-choice questions that show a
sentence with the idiom underlined and four answer choices that describe
the meaning of the idiom. The results of the pretest will show which
idioms learners are unfamiliar with.
The next nine units then show the 101 idioms in more detail.
Each unit starts with a chart of 9 to 12 idioms. Students then place a
check in the chart to indicate if they “know this idiom,” “not sure,” or
“don’t know this idiom.” This chart is an excellent way to check
students’ knowledge before they start the unit and can help students to
know what to focus on and which units to possibly skip. Then, there is a
list of the idioms for that unit with a definition and a sentence that
shows the idiom in context. Each unit also contains two to four
dialogues with the idioms in context, plus 6 to 44 extra slang
expressions with an asterisk next to each and the definition below the
dialogue. Students can see these dialogues in written form and hear them
spoken by male and female voices on the accompanying CD. On the page
following each complete dialogue is the dialogue with blanks where the
idioms and slang had once been. The introduction to the book indicates
that the students are to fill in the blanks with the meaning of the
slang and idioms in their own words.
Each unit then ends with a quiz that may ask the students to
match the idioms to a definition, write five original sentences using
the idioms in that unit, rewrite the idioms in their own words, or group
idioms into similar categories (such as emotions). The end of the unit
has a key to the quiz and a repeat of the “know this idiom,” “not sure,”
or “don’t know this idiom” chart.
English language learners will benefit from seeing the
definitions of the idioms and slang in each chapter. In addition, they
will have a better idea of the use of the idioms and slang by seeing
them presented in dialogues. However, there are no repeats of idioms and
slang in the nine units. The new idioms and slang are shown just once
in a dialogue and a definition is provided. For example, in one six-line
dialogue, 13 idioms and slang expressions were presented. Though this
may be enough context to understand the meaning of the idiom or slang,
is it really enough context for an English language learner to acquire
the ability to use these idioms and slang in casual conversation? If
students also use the other books in the series related to these idioms,
the repetition may be sufficient for them to properly use these 101
idioms. As a stand-alone book, though, it does not provide enough
context for students to learn how to actually use these
idioms.
The book ends with a final test that has the same sentences as
the pretest but without the multiple-choice answers. Students must write
the definitions of the idioms in their own words. The extra slang that
was presented in each chapter is never tested in the quizzes, pretest,
or final test. It would be up to students to test themselves on the approximately 235 additional
slang expressions.
After the final test are two additional chapters. “More Idiom
Activities” has some review of the idioms in the book. Three paragraphs
are shown with the idioms in boldface and below it is the same paragraph
with blanks where the students are expected to write the idioms in
their own words. “Even More Idioms” introduces 31 new idioms. This will
help students who are eager to learn even more idioms.
This book is highly recommended for advanced English learners
who are hoping to learn idioms to succeed in the medical profession. It
will help students to learn definitions and to read and hear the idioms
in the context of dialogues. Students can review usage of the idioms by
completing the “More Idiom Activities” chapter at the end of the
book. If English language learners were to use this
as a stand-alone book, they could benefit from the help of a teacher who
could add more context to the dialogues. Teachers could do this by
adding extra sentences to the dialogues to clarify the meaning of the
idioms and slang. Plus, they could mention the relationship between the
speakers, such as a doctor speaking to a patient. In addition, the use
of comprehension questions following each dialogue might help to clarify
whether or not the student understands the exact meaning of the
idiom.
Tracy Marvin, tmarvin2@illinois.edu |