 |
This article is based on the presentation given at TESOL 2014
in Portland, Oregon, titled “Teaching Speaking: Content and
Methodology.” The background to the talk is the fact that when we
enquire about someone’s language ability, we usually ask, “Do you speak
English/French/Japanese?” indicating the centrality of speaking among
the four skills in our concept of what second language ability means. Of
course, there are many different kinds of speaking. Lectures,
presentations, formal debates, and so on are all kinds of speaking, but
the most common speaking activity that all people engage in is
conversation, that is, the daily quotidian exchanges that are the
mainstay of our social relationships with others. The word conversation should not carry connotations of
triviality and formlessness in comparison to other more traditionally
prestigious kinds of speaking. Rather, it should be recognized that
conversational language and behavior is just as rule governed and
particular as other genres of speech that are the mainstay of academic
English and other specific purposes courses. To sum up, speaking is the
central skill within the traditional four skills, and conversation is
the central genre within speaking.
The following points are based on my experience teaching
English in Japan. Although the background may have some bias towards the
situation in that teaching/cultural environment, the points will also
have a more general application to other EFL and possibly ESL teaching
classroom cultures.
Conversation as a Genre
Cook (1989, p. 56) describes the defining characteristics of conversation as follows:
1. It is not primarily necessitated by a practical task.
2. Any unequal power of participants is partially suspended.
3. The number of participants is quite small.
4. Turns are quite short.
5. Talk is primarily for the participants and not for an outside audience.
Nunan (1987) adds:
Genuine conversation is characterized by the uneven
distribution of information, the negotiation of meaning (through for
example, clarification requests and confirmation checks), topic
nomination and negotiation by more than one speaker, and the right of
interlocutors to decide whether to contribute to an interaction or not.
In other words, in genuine communication, decisions about who says what
to whom and when are up for grabs. (p. 137)
Following these points, it can be seen that high levels of
teacher control, topic and group selection, time limits, goal
orientation, and so on will preclude the occurrence of genuine
conversation in a language classroom environment. The classroom must be
reconfigured as a psycho-social space if anything approaching genuine
conversation is to occur.
Creating a Venue for Conversation
Traditional classroom interaction is not in harmony with the
norms of conversation. Activities are often geared towards a task,
controlled to a greater or lesser extent by the teacher, are
mono-topical, and so on.
Learners must be given the opportunity to move away from
traditional classroom interactions and towards a more naturalistic mode
of speaking. In my classes I have a phase called “student talk time.”
After taking the register, the students start talking to each other in
English without any cue from me. This phase and its purpose must be
explained to the students from the outset. Students need the space and
time to automatically initiate conversation in English and develop key
skills such as proffering; negotiating and changing topics; managing
turn length, content, and turn boundaries; and so on. The phase lasts
for 20 minutes so that the “how are you” type openings can get exhausted
and the students have to work to keep the conversation going, drawing
on their own resources rather than relying on guidance from a
nonparticipating overhearer of differential status. I act as a monitor
during this phase, ideally backgrounding my presence as much as
possible.
Features of Conversational Language
Spoken language and written language are different in
vocabulary and grammar, and students need to know what the features of
conversational language are and have extensive practice using them in
order to internalize conversational language norms.
Markers, Filler, Smallwords
These terms all refer to high-frequency words such as well, you know, I mean, and like,
which are often treated as unnecessary extras in the business of
speaking, or even as undesirable speech habits which should be avoided.
The reality is that these words are central in performing various
interactional tasks and vital to creating a sense of fluency (see
Hasselgreen, 2010). These words are pronounced as hearable chunks and
spoken slightly more quickly and quietly than the surrounding discourse.
They should be an ongoing focus of all teaching of spoken language.
Vague Category Markers
This term refers to expressions such as something like
that, that kind of thing, and stuff, those guys, and so on.
They are frequent, fixed expressions in spoken English and serve a
variety of functions, indicating convergence in epistemic world view and
tacit assertion common understanding. They often occur at the end of a
turn and may be a useful signal for speaker transition. Again, they are
pronounced as hearable chunks and spoken slightly more quickly and
quietly than the surrounding discourse.
Backchannel
Listeners do not sit silently while others talk. Rather, they
contribute to the discourse by backchannels such as yeah,
right, uh-huh, really, and others, which show agreement,
understanding, surprise, and so on, and also signal continued acceptance
of the other’s speakership. Students need to avoid using their first
language backchannels (a common phenomenon in Japanese speakers) and use
the English backchannels appropriately.
Vague Counters
Vagueness in expressing numbers, amounts, times, prices, and so
on is a common feature of spoken language. People meet at about
six-ish. They go to a bar for an hour or two and have a couple of
drinks, spend about 20, 25 dollars and get back at 10, 10:30, something
like that. Also related to amounts and numbers, the words much and many are used mainly in
questions, negatives, and positive sentences with too
or so. In other positive sentences speakers usually
use a lot of, lots of, or other expressions (e.g., tons of, a whole bunch of).
Adjectives
Basic English adjectives usually have a parallel upgrade
adjective. Cold can be upgraded to freezing,
hot to boiling, funny to hilarious, and so on. These upgrade adjectives can be
collocated with absolutely, but not with very. These words can be used to express a stronger
version of the basic adjective and also as a way of showing agreement
whilst avoiding repetition. It would be unusual in English to hear the
following exchange:
A: It’s hot today.
B: Yes, hot.
The following exchange shows agreement and also signals
comprehension. It is easy to repeat a word, even if one doesn’t fully
understand it. It is difficult to upgrade a non-understood assessment.
A: It’s hot today.
B: Yeah, it’s absolutely boiling, isn’t it?
In addition to upgrade, opinions can be hedged. Kind
of, a bit, sort of, a little bit can all be used to hedge and
are especially appropriate for negative or critical assessments.
Continued giving of assessments which are never upgraded or hedged will
lead to language which is bland and unengaging.
Reported Speech
It is hard to overestimate the ubiquity of reported speech in
our daily conversational interactions. Reporting what others have said
forms the background to much of our conversation as we most often talk
about the ongoing social world in which we find ourselves. The reporting
verbs say, speak, talk, and tell
can be used variously to report the fine-grained contents of others’
speech, (said that) or a more coarse-grained report
of just the topic (was speaking/talking about), with
the option of including or omitting the listener (said (to B)
that vs. told B that). In addition, the use
of be like can blur the line between reported speech
and thought and can be used at the climax of narratives to indicate the
anticipated/appropriate reaction (So she didn’t come to the
party and I was like “Thank God for that”).
These are just some of the basic features of conversational
language, and if learners wish to engage in conversation, they should be
able to draw on these linguistic resources repeatedly and
automatically. Teaching conversation should not be seen as the poor
cousin of “serious” teaching, an intellectually light and content-free
“fun” activity, but as a rich discipline in its own right. As Cook
(1989) comments, “If the difficulty with conversation classes is
widespread, so too is the desire of students to converse successfully in
the language they are learning” (p. 116).
References
Cook, G. (1989). Discourse. Oxford, England: Oxford University Press.
Hasselgreen, A. (2004). Testing the spoken English of
young Norwegians: A study of test validity and the role of “smallwords”
in contributing to pupil’s fluency. Cambridge, England:
Cambridge University Press.
Nunan, D. (1987). Communicative language teaching: Making it
work. ELT Journal, 41(2), 136–145.
John Campbell-Larsen teaches English at the School of
International Studies, Kwansei Gakuin University, in Japan. His research
interests are conversation analysis and teaching the spoken language. |