
Evelyn Doman
University of Macau
Macau, China
|

Marie Webb
MiraCosta College
San Diego, USA
|

Kerry Pusey
Universidad del Norte
Barranquilla, Colombia
|
Background
The flipped classroom has developed into a hot topic among
various educational circles. The model, which can be described in basic
terms as a teaching methodology in which homework (i.e., completing
problems or writing papers) is done in class and class work (i.e.,
lectures or other teacher-fronted instruction) is done at home. Having
originally started in the U.S. K–12 system as a way of promoting
student-centered learning by moving away from teacher-fronted
instruction, flipped teaching has now spread rapidly into tertiary
education around the world, and has even taken root in courses that are
not traditionally thought of as lecture-based, such as second language
classrooms.
As inquisitive teachers, the three of us were keen to see if
the flipped approach was applicable to our context at that time—within
an English language centre of a university in Macau, China. Because very
little research existed about the flipped approach when we began our
investigation, we believe that we have made, albeit small, contributions
to this area of inquiry.
Our presentation at the 2015 TESOL International Convention in
Toronto, Ontario, Canada was part of our larger 2-year experiment on the
applicability of the flipped approach to teaching and learning across
cultural contexts in Macau, the United States, and Colombia. As a means
of promoting student engagement and meaningful interaction, linking
classroom activities with out-of-class assignments, addressing
higher-order thinking skills, and producing autonomous language
learners, the flipped method seemed ideal to us.
By initially only flipping modules of a commonly taught course
with identical learning outcomes at our university in Macau, we found
that the flipped approach was an effective means for enhancing learner
engagement. Students confirmed that they enjoyed the videos and
screencasts of minilessons, as well as the explanations of assignment
details and rubrics that were given for homework, as this allowed for
more in-class time to engage with the materials and receive
individualized instruction (Webb, Doman, & Pusey, 2014). By
using technologies such as Moodle, Screencast-o-Matic, and Voicethread
to interact with students outside of class, the boundaries of the
classroom became more flexible, thus allowing content to be viewed
anywhere at any time. Teachers also enjoyed the new relationships that
they formed with the online personas of students, many of whom were
reluctant to speak in front of others while in class, but thrived in the
online platform when the anxiety of being watched was removed (Doman
& Webb, 2015).
By the second year of our study, more aspects of the class were
flipped, and the three of us were now teaching in three separate
contexts. We collected additional data from both experimental (flipped)
and control (nonflipped) classrooms, and we moved away from
investigating learner satisfaction with the model (see also Doman
& Webb, 2014) toward looking into student perceptions of the
flipped approach in aiding digital literacy and language acquisition.
For example, in one online tutorial, participants watched a screencast
about how to annotate academic texts. We used a speak-aloud method to
scaffold the annotation, demonstrating how a text should be annotated
either electronically in a Microsoft Word document or with paper and
pencil (see also Pusey, 2014). As a follow-up activity to the
screencast, learners had to annotate their syllabus in class. In the
following session, students exchanged their annotations and provided
feedback according to a guideline sheet created by the teacher.
For our data collection, the instruments varied over the course
of our 2-year flipped experiment. In the beginning of our study, we
collected information from surveys, interviews, and teaching journals.
During the second year, we added teacher field notes and observations
(see Doman & Webb, 2015), focus group sessions, and reflective
essays (in addition to surveys). Now at the end of the second year of
our study, we are also investigating how the flipped classroom helps
improve student learning outcomes (SLOs) and whether flipped classes
show greater gains in learning over control classes. In particular, we
are looking at improvements in the learning of grammar through flipped
instruction.
During our presentation at TESOL 2015, participants were shown
the benefits and drawbacks of flipping, the difficulties that can be
encountered when embarking on the flipped journey, tools that can be
used to flip minilessons, and resources to supplement the flipped
approach. Additionally, those in attendance had the opportunity to see
video snippets of our flipped classrooms and software that we use to
flip. Our research questions and data, which are briefly summarized
below, were also detailed during the presentation.
For our presentation, the following four research questions
(RQs) related to the use of technology for language learning were
addressed:
RQ1: Do students in flipped classes experience a change in
attitude toward the use of technology for language learning over
time?
RQ2: Do students in a flipped class differ from those in
traditional classes in their attitudes toward the use of technology for
language learning?
RQ3: Does the cultural context of instruction have an effect on
students’ attitudes toward the use of technology for language
learning?
RQ4: What do students in flipped classes think about the use of
technology for language learning? Do they share common attitudes and
perceptions? If so, what are they?
Participants and Data Collection
A total of 128 students participated in the study. Students
from the USA were enrolled in an intermediate listening and speaking
course at a community college and represented a variety of ethnic
backgrounds. Students from Macau were in an intermediate EAP integrated
skills course at a 4-year public university; the group consisted of 70%
Macau locals and 30% Mainland Chinese. The Colombian students were in an
intermediate EAP integrated skills course at a 4-year private
university and were all nationals of Colombia. Course lengths ranged
from 17 weeks in the USA with 48 hours of instruction, to 14 weeks in
Macau with 40.5 hours of instruction, to 3 weeks in Colombia with 64
hours of instruction (this was an intensive winter course). All of the
flipped courses included formal assessments directly connected to the
flipped materials.
Surveys, focus groups, and reflective essays were used to
collect data in order to answer the RQs stated above. Four constructs
were measured in the 5-point Likert Scale survey: instrumentality,
comfort, digital literacy, and anxiety. The survey instrument received a
reliable Cronbach’s Alpha level. Other statistical tests were run in
SPSS, such as the Wilcoxin Signed Ranks Test, the Mann-Whitney U
statistical procedure, and the Kruskal-Wallis test. Data was
triangulated from surveys, focus groups, and reflective essays in order
to gain a fuller picture of students’ attitudes and perceptions toward
the flipped approach.
Discussion
For RQ1, we found that, overall, students in flipped classes in
each cultural context did develop more favorable attitudes toward using
technology for language learning over time. However, statistically,
only students in the USA group showed significantly different attitudes
across all four constructs from pre- to posttest time.
For RQ2, student attitudes in the flipped classroom differed
from control (i.e., nonflipped) classes. Ratings of instrumentality,
digital literacy, and anxiety became more favorable at the level of
statistical significance.
RQ3 revealed that cultural context of instruction may not have
had a strong effect on student attitudes toward using technology for
language learning. Although learner attitudes in Macau, the USA, and
Colombia were different at pretest time, they became more uniform by
posttest time, with only anxiety ratings between the USA and Colombia
students remaining significantly different. Thus, flipping was viable in
all contexts regardless of cultural environment.
Finally, RQ4 was answered by analyzing the focus group and
reflection data. Corroborating these with responses to the surveys
indicated that students in flipped classrooms felt technology aided in
mastery of English skills, was important for future careers and classes,
helped them stay organized and practice materials, was more engaging
than teacher-fronted classes, and provided more opportunities to
practice English.
Though our study shows support for the flipped model’s success
across ESL/EFL contexts, there was no formal assessment of student
achievement in the study, which is one major limitation. In addition,
curricular content was not controlled, which may have influenced the
results to some extent. However, new studies are currently being
undertaken to assess student improvement in grammar skills with
controlled content to address this gap.
Our journey into flipping has led us to approach teaching
differently. By integrating Screencast-o-Matic, Voicethread, and other
video and multimedia platforms, we feel that we are addressing the needs
of our 21st-century learners better. Our study has demonstrated that
the flipped approach can be useful to university-level ESL/EFL students
all over the world, no matter what their cultural context is.
References
Doman, E., & Webb, M. (2015). Benefits of flipping an
EFL classroom in Macao. In E. Doman (Ed.), Reframing English
Education in Asia (pp. 157–176). Salt Lake City, UT: American
Academic Press.
Doman, E., & Webb, M. (2014). The flipped and non-flipped EFL classroom: Initial reactions from Chinese universitystudents. Thai TESOL Journal, 27(1), 13–43.
Pusey, K. (2014, July 14). Using screencasting to
assess annotation. On CALL [On-line]. Retrieved from http://newsmanager.commpartners.com/tesolcallis/issues/2014-07-08/5.html
Webb, M., Doman, E., & Pusey, K. (2014). Flipping a
Chinese university EFL course: What teachers and students think of the
model. Journal of Asia TEFL, 11(4), 53–87.
Evelyn
Doman is the director of the English Language Centre at the
University of Macau. Her research interests include learner autonomy,
Processability Theory, peer tutoring, TELL, and teacher beliefs.
Marie
Webb is an associate faculty member of ACE/ESL at MiraCosta
College, ESL instructor at San Diego State University’s American
Language Institute, and an adjunct ESL instructor at San Diego City
College. Her research interests include student and teacher beliefs,
learner autonomy, and learning strategies.
Kerry
Pusey has taught in the United States, Asia, and South
America. His research interests include instructed second language
acquisition, language assessment, and experimental teaching
methodologies. He is currently an instructor at the Instituto de
Idiomas, Universidad del Norte, Colombia. |