Mobile Version | Print-Friendly Version
TESOL Globe
April 2012
TESOL Globe
Forward to a Friend  |  RSS Feeds  |  Archives  |   Follow us on TwitterLike us on FacebookFollow us on LinkedIn
ADVERTISEMENT

Celebrating Poetry:
An Immigrant's Perspective
by Bänoo Zan

By 2010, when I landed in Canada, I had been teaching English language and literature for almost two decades in Iranian universities and language schools.  But before I learned English, I spoke two other languages: Persian and Poetry. My first English poem was born a month before my departure. That was the moment I claimed English as my own.

Iran is the land of poetry, and this made immigration harder than it would otherwise have been. I visited the mausoleums of a number of poets to say goodbye, among them Ferdowsi, Khayyam, Attar, Hafez, Saadi, and Akhavan-Sales.  Meanwhile, I read as many books by Margaret Atwood as I could get. With her frank portrayal of the grim realities of life and the humor with which she approaches them, Atwood helped me to come to terms with my biggest loss. Upon arrival, the country appeared familiar, and I was shocked that I did not have a culture shock.

Soon after, I searched for literary events, book clubs, writers’ groups, and book launches, and I explored as many of them as I could. People invited me to other places, and this has been going on for more than a year now.  My accent, the first thing that people notice, does not bother writers. To them, we all speak a common language.

Poetry has always been my survival strategy. And here, in “exile” and in relative isolation, it has connected me with people. It is my home, ever-expanding its boundaries—my boundaries. It has given me the power to be others, and the permission to be myself.

Few people have such happy hard times as I do.
I hope you allow my poetry within your borders.

Words (III)

Oh, Word,
I am banished to you
from the land of
nonverbal blood

All I knew—
non-words
“signifying nothing”

We talk to the difference of voices

and I am forever in doubt
about what I mean

Language
is the music
my body is playing

I was not made
for this melody
nor the one before

I am forever silent

And when I am journeying
to the other

the language does not accompany me

I am in love
with misunderstanding

I look words
in the eyes
and invoke them

There is no response
they do not recognize themselves
in my accent

Language is a silent philosopher
and I am an articulate silence

Our mutual understanding:
the desire
to speak poetry
               

Words (V)

I am a word
in your lexicon

I know no others

and unless
I know them all
you will not tell
my story

My hands
driving me
to you

my feet
ignoring my commands

whirling
in the dervish dance
of silence

my song of liberation

is my exile
from the confinement
of your words

______________________________

Bänoo Zan landed in Canada in 2010. She has published poetry, criticism, and translations. Her poetry has appeared in The Calling, Voices, Magnapoets, protestpoems.org, Mandegar.info, Zanan, and PEN International. Her book, The Song of Phoenix: Life and Works of Sylvia Plath was reprinted in 2010.

 

Previous Article Next Article
Post a Comment
Share Bänoo Zan">LinkedIn Twitter Facebook
 Rate This Article
Print This Article
Table of Contents
TC Homepage
Celebrating Poetry: An Immigrant's Perspective
Using Blogs for ELT
Grammatically Speaking
Lesson Plan: Nursery Rhymes
Pronunciation: Using Free Internet Resources
Association News
Resources
Job Link
ESL Teachers, HPEAIE, Hunan, China

Full-Time ESL Instructor, Pace University, New York, New York, USA

Lecturer, Intensive English Language Institute, Utah State University, Logan, Utah, USA

Full-Time Intensive English Program Faculty, Spring Int'l Language Center, Univ. of Arkansas, Fayetteville, Arkansas, USA 

EFL/ESL/EAP Lecturer Positions, Hafr Albatin Community College, Hafr Al-Batin, Saudi Arabia

Instructors - University Bridge Program, The American University of Nigeria, Yola, Nigeria


Want to post your open positions to Job Link? Click here.

To browse all of TESOL's job postings, check out the TESOL Career Center.

 
Are You the Next
TESOL Teacher of the Year?
The TESOL Teacher of the Year Award, presented by National Geographic Learning, rewards one exceptional teacher with a prize package that includes

• US$1,000
• a free year of
  TESOL membership
• 2013 convention registration,
  hotel, and airfare
• and much more!

Members and nonmembers eligible. Learn about the award, nominate a colleague, or apply now!

Deadline 30 June 2012.

Upcoming Professional Development Programs
Virtual Seminar: Grammaring (11 April)
Virtual Seminar: 21st Century Demands on ELT (25 April)
Academy 2012: Eastern Michigan University (22–23 June)
Academy 2012: CSU Fullerton (13–14 July)
ADVERTISEMENT

TESOL Connections is the newsletter of TESOL International Association
Teachers of English to Speakers of Other Languages

Active TESOL members may read current and recent issues of TESOL Connections online at http://www.tesol.org/tc. Inclusion in TESOL Connections does not constitute an endorsement by TESOL.

For article guidelines: www.tesol.org/tc/submissions
For questions about TESOL Connections: tc@tesol.org
For questions about copyright or permission: permissions@tesol.org
For advertising: tesol@bluehouse.us

TESOL International Association
1925 Ballenger Avenue, Suite 550 Alexandria, VA 22314-6820 USA
Tel. +1 703.836.0774
Fax: +1 703.836.7864
E-mail: info@tesol.org (general information)
www.tesol.org