Graduate Student: Shyam B. Pandey
Where are you from, and what are you studying?

I am from Nepal, where, upon my graduation from Kathmandu University with my first graduate degree, I led a program sponsored by the U.S. government called the English Access Microscholarship Program. This program sought to improve access to education for low-income
families by increasing access to English language education, new
technologies, and leadership skills. Additionally, I taught English as a
foreign language at the high school and undergraduate levels. I came to
the United States in 2015 to pursue a research-intensive graduate
education, and I am now completing a master's degree in teaching English
as a second language at Minnesota State University (MSU), where I have
added substantive academic and professional experiences in second
language (L2) writing. During my time at MSU, I have served as a writing
center tutor and a teaching assistant in the Department of English. For
the purposes of strengthening my research skills in the areas of L2
writing and digital rhetoric, I have decided to pursue my PhD this
coming fall.
What is an “a-ha moment” you experienced recently in either teaching or research?
At MSU, I teach students with very different linguistic
backgrounds and skills, as well as students with different levels of
knowledge of and confidence with the technology involved in writing and
communication. Working with students from various academic disciplines, I
see that students often have to handle not just unfamiliar “languages”
of the U.S. academy and their disciplines, but also rapidly emerging
technologies associated with academic communication. As transnational
and cross-cultural communication becomes more ubiquitous across all
professions, I take responsibility in preparing my students to
successfully navigate and negotiate cultures, languages, and
technologies in academic contexts. However, while new technologies may
increase academic access in certain ways, I now realize that new
technologies may also inhibit learners’ and professionals’ communication
if they are not prepared to use and discuss such technologies in a
particular context. This pedagogical “a-ha moment” has sparked my
research interest in multilingual writers’ knowledge construction and
application of academic technologies.
What in L2 research excites you right now?
I am currently exploring issues related to multilingual
writers, digital rhetoric, and multimodal pedagogies. I am particularly
interested in investigating the following questions:
-
How can I address the unique needs of multilingual writers
while also teaching mainstream students through multilingual-friendly
composition pedagogy?
-
How can I embrace online teaching and learning without digitally dividing my class?
-
How can I turn my multilingual students’ prior linguistic and
cultural differences into a resource for all students?
-
What sense can I make out of linguistic and technological
issues in the composition classroom as a researcher exploring the
intersections of language, culture, and technologies?
-
How might writing studies further move beyond “subtractive models" to "additive models”?
Along these lines, I continue to collaborate with my professor
on L2 writing–based research projects, share pedagogical ideas with my
fellow graduate teaching assistants, and present research findings and
their pedagogical applications at various workshops and
conferences.
Elena Shvidko is an assistant
professor at Utah State University. Her research interests include L2
writing, multimodal interaction, and interpersonal aspects of language
teaching. She is also a TESOL blogger, focusing on L2 writing. Her work
appears in Journal of Response to Writing, System, TESOL Journal, and TESOL’s
New Ways series.
Shyam B. Pandey is a second-year graduate student in
the MA-TESL program at Minnesota State University and a graduate
teaching assistant. He currently teaches basic writing for multilingual
writers. His research interests include L2 writing, digital rhetoric,
multimodal pedagogy, cross-cultural issues in writing, and TESOL
methods. |