In 2011, I undertook a research project to examine if English
majors at a Thai university considered speaking English with a Thai
accent to be acceptable and if they were confident about speaking
English with a Thai accent. The sample of the research study was
undergraduate Thai English majors at Walailak University in the
2010–2011 academic year.
The distributed questionnaire collected demographic data to
determine whether concerns related to accent were affected by gender,
year of study, geographic origin (home province), or grade point
average.
The results of the questionnaire that were most intriguing were
related to the difference in perception of first- and fourth-year
students. Nearly 90% of freshman responded that they should attempt to
imitate the accent of a native speaker of English, but this number
decreased to less than 50% for seniors. In the responses to the
open-ended questions, many of the fourth-year students stated that
intelligibility was of more importance than nativeness. Additionally,
many indicated that instead of attempting to imitate the native speaker
accent, their time and effort would be better spent trying to improve
their English language skills in other areas (Zinck, 2012).
This fairly dramatic difference in responses brought up the
question of what could be responsible for this divergence. One
possibility was that that the fourth-year students responded to the
questionnaire after they had recently completed their Cooperative
Education internships.
The Cooperative Education Program at Walailak University gives
students the opportunity to gain real-world work experience as an intern
in a wide variety of business settings. The objectives of the
Cooperative Education Program include the following:
1. To promote closer cooperation with public and private enterprises in human resources development
2. To develop students to their fullest potential prior to work placement
3. To update curricular content and teaching/learning
approaches in line with the needs and demands of the skilled labor
market
4. To promote good working relationships between the university
and business enterprises through the linkage of students in work
placement (Cooperative Education at Walailak
University, n.d.)
Typical placements for English majors include working in hotels
as front desk staff or in food and beverage departments. Tour companies
are another common internship site, and students work as guides or
general office staff. English majors are also often requested to intern
as assistants in immigration or tourist police offices. Due to the
changing demographics of Thai tourism, an increasing number of tourists
are nonnative speakers of English (NNS). According to Bert Van Walbeek,
chairman of the Thailand chapter of the Pacific Asia Travel Association,
there has been “a shift in global economics [which] has prompted a
trend for visitors to Phuket to be more likely to come from within the
Asia Pacific region” (quoted in Mulloy, 2011). The intern positions
mentioned above are precisely the types of settings where student
interns would be speaking in English with people whose first language is
not English. This NNS to NNS interaction in English directly affects
students’ level of communicative competence in English and their job
performance. The students need to discern that they are not speaking
with native English speakers and, as described by Walker (2010), “adjust
their speech and other aspects of spoken communication so that they
become more (or less) like that of their interlocutors” (p. 197).
Taking the above into consideration, it's possible that the
questionnaire results from fourth-year respondents could be attributable
to the real-world work experience that they recently completed when
they were conversing with other NNS during their Cooperative Education
internships. Therefore, the objective of this study was to investigate
the perceptions of Thai English majors participating in a professional
internship program. More specifically, it aimed to examine how important
they perceived the native English speaker accent to be, and their level
of confidence in speaking English with a Thai accent, with demographic
factors in consideration.
The sample group of this research study was 54 fourth-year Thai
English majors at Walailak University in the 2011–2012 academic year.
To collect data, I distributed a Thai language questionnaire to the
students before and after their Cooperative Education internship
placement. The questionnaires were originally written in English and
then translated into Thai by Bhassara Zinck before being distributed to
students. (The original English versions of the questionnaire are in the
Appendix.)
The first two items on the questionnaire collect demographic
data: gender and grade point average in English courses. The third item
focuses on the amount of English spoken during their internship
placement. In the pre-placement questionnaire, respondents are asked to
give their opinion on how frequently they will speak English; in the
post-placement questionnaire, the respondents are asked about how much
English they actually spoke. The fourth question deals with their sense
of importance of the native English speaker accent. The respondents were
asked to rank the opinion from not important (1) to extremely important (5) and then list their reasons
in order of significance. In the fifth and final item on the
questionnaire, the respondents were asked to rank their level of
confidence when speaking English with a Thai accent from not
confident (1) to extremely confident (5)
and then list their reasons in order of significance.
Percentage distribution was used to display the results,
content analysis was applied to the reasoning answers, and chi-square
was performed to examine the demographic information as factors in the
importance of native English speaker accent to Thai English majors
participating in a professional internship program and their confidence
in speaking English with a Thai accent using the alpha level of 0.05 to
determine significance differences.
The results from the questionnaire, with a 100% response rate,
show that the majority of the Thai English majors participating in the
professional internship program were female (five times the number of
males). The most common average grades in English courses received by
the students (two-thirds) were B and C+. In addition, one-third of the
students stated that they would speak and had spoken English sometimes
during their internship, and half stated that they would speak and had
spoken English often during their Cooperative Education assignment. This
indicates that the students were able to reasonably predict the amount
of English they would be speaking during their internships.

Figure 1. Importance of Native Speaker Accent

Figure 2. Confidence Level Speaking English With a Thai Accent
Figure 1 illustrates the results related to the importance of
native speaker accent. The dark green bar is pre-internship and the
light green is post-internship. The changes don’t appear to be dramatic,
but they do exist when looking at very important
which fell 5% and extremely important which fell by
almost 8%. The drop in perceived importance shown in Figure 1 might be
due to their experiences speaking with other NNS—Russians, Koreans,
Chinese, and others. The respondents’ pre-internship comments focused on
professionalism and spoken communicative competence. The
post-internship comments had many similar comments to the
pre-internship, but there were some comments that were not present
previously, for example, “many nations have different accents” and “a
native speaker accent is not necessary for my work.”
Figure 2 shows the results of the final major question in the
survey, and it is related to level of confidence when speaking with a
Thai accent. The dark green bar is pre-internship and the light green is
post-internship. The respondents’ comments related to confidence level
indicate that there wasn’t much of a difference between pre- and
post-internship. This could be due to the emphasis by instructors on the
native speaker accent. Despite the fact that they have had this
real-world working experience with other NNS in which they are able to
communicate well enough to conduct business, they are still lacking
confidence when speaking English with a Thai accent.
The relationship between gender and the importance of native
English speaker accent to the participants and also the relationship
between gender and their confidence in speaking English with a Thai
accent are not statistically significant (p >
0.05). Additionally, the relationship between average grade for English
subjects and the importance of native English speaker accent to the
participants and the relationship between average grade for English
subjects and their confidence in speaking English with a Thai accent are
not statistically significant (p > 0.05)
either.
The findings of this research project indicate that after their
real-world work experience, many of the Cooperative Education students
are sensing that native speaker accent is not as important as they once
thought. But despite this realization, they still lack confidence in
their accent, and this could very well be due to how and what they've
been taught about pronunciation. The possible implications for teaching
would support Jenkins (2000) in that “there really is no justification
for doggedly persisting in referring to an item as ‘an error’ if the
vast majority of the world’s L2 English speakers produce and understand
it” (p. 109). The implementation of the Lingua Franca Core could be
highly beneficial to the students in this context and should be
seriously considered in the Thai English language classroom.
References
Cooperative Education at Walailak
University. (n.d.). Retrieved from
http://webhost.wu.ac.th/coop/eng_info.asp
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an
international language: New models, new norms, new goals.
Oxford, England: Oxford University Press.
Mulloy, M. (2011, October 5). PATA: Phuket should brace for a
"new breed of tourist". Phuket Gazette. Retrieved
from http://www.phuketgazette.net
Walker, R. (2010). Teaching pronunciation of English
as a lingua franca. Oxford, England: Oxford University
Press.
Zinck, J. (2012). Thai English major’s perspectives on English
with an accent. TESOL Higher Education Interest Section
News, 31(2).
Pre-placement Questionnaire
Circle the appropriate choice or write the information in the space provided.
1. Gender: M F
2. Average grade in ENG courses: A B+ B C+ C D+ D F
3. How frequently do you think you will speak English during your Cooperative Education assignment?
Never Rarely Sometimes Often Always
4. Rank the importance of having an accent like a native
speaker of English when you speak English, ranging from 1 as “not
important at all” to 5 as “extremely Important.”
1 2 3 4 5
List your reasons, in order of significance.
1____________________________________________________________________
2____________________________________________________________________
3____________________________________________________________________
5. Rank your level of confidence in your own accent when
speaking English, ranging from 1 as “not confident at all” to 5 as
“extremely confident.”
1 2 3 4 5
List your reasons, in order of significance.
1____________________________________________________________________
2____________________________________________________________________
3____________________________________________________________________
Post-placement Questionnaire
Circle the appropriate choice or write the information in the space provided.
1. Gender: M F
2. Average grade for ENG courses: A B+ B C+ C D+ D F
3. How frequently did you speak English during your Cooperative Education Assignment?
Never Rarely Sometimes Often Always
4. Rank the importance of having an accent like a native
speaker of English when you speak English, ranging from 1 as “not
important at all” to 5 as “extremely important.”
1 2 3 4 5
List your reasons, in order of significance.
1____________________________________________________________________
2____________________________________________________________________
3____________________________________________________________________
5. Rank your level of confidence in your own accent when
speaking English, ranging from 1 as “not confident at all” to 5 as
“extremely confident.”
1 2 3 4 5
List your reasons, in order of significance.
1____________________________________________________________________
2____________________________________________________________________
3____________________________________________________________________
John Zinck is a lecturer in
the School of Liberal Arts, Walailak University, in Nakhon Sri Thammarat,
Thailand. His research interests include English language learners'
perspectives on accent and second language acquisition. |