Mott-Smith, J., Tomas, Z., & Kostka, I. (2017). Teaching effective source use: Classroom approaches that work. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
“Oh, not another book about plagiarism,” was my first thought
upon an initial glance through this book. A deeper investigation quickly
revealed that it was not the dry, lecturing text I had anticipated.
Instead, it is a persuasive and thoroughly useful collection of ideas
and activities for creating a unique sort of writing class, one that
actually puts life into teaching students proper source use. Teaching Effective Source Use: Classroom Approaches that
Work is intended particularly for teachers of second language
students, but would be an asset in any research-based writing
instruction. The authors explain two main reasons for writing this book:
to promote recent research and theory about source use and to persuade
and assist teachers in going beyond teaching just mechanics (e.g.,
paraphrasing and summarizing). They advocate for more comprehensive
skills instruction, including building meaning and constructing a
framework of support for students’ own arguments.
Chapter 1, “Plagiarism Hysteria,” explains and provides support
for an overarching theme of the book, to persuade educators of the need
to overhaul inflexible views on academic plagiarism. It describes the
historical context and current ethics-based views on the topic. The main
argument is that the black-and-white, “it’s always wrong” (Turnitin,
n.d.) notion of plagiarism is not effective for promoting student
learning. The authors call for “removing the ethical frame” (Mott-Smith,
Tomas, & Kostka, 2017, p. 3) around this issue and considering
student intent before responding to instances of possible plagiarism.
This chapter makes a valid point that developing mastery of source use
is an extended process, and that “non-deceitful behavior” (p. 3) by
students still negotiating this process should be responded to with
pedagogical, not punitive, methods.
Following this introductory concept, Chapters 2–6 follow the
same format of explaining one theme or “dimension” of source use,
detailing six to seven lesson plans, and finishing with a summary of the
main points. The goal of the concept dimension is to give teachers some
tools for helping students to better understand plagiarism and the many
forms it can take. The subject is broken down into six subconcepts that
the authors believe are necessary for students to gain an understanding
of proper source use:
-
textual authority
-
originality
-
transformed knowledge
-
ownership
-
common knowledge
-
plagiarism and copyright
Lessons following this chapter give ideas for students to
practice and apply each of these areas to their own writing. For
example, Lesson 5 in Chapter 2, entitled “Differing Attitudes toward
Textual Reuse,” is an inviting, interactive activity that allows
students to objectively examine different viewpoints toward plagiarism.
Students read authentic statements from people with varying attitudes,
and then choose two to three quotes to develop a fictional character.
Their described character must then hold a student-created dialogue
about plagiarism with another character of an opposing viewpoint. This
lesson provides extended practice in allowing students to see multiple
facets of the issue, and hopefully better understand the many reasons
scholars use sources in their writing.
Following the concept dimension, the discourse dimension has
three aims: to help students understand the rhetorical function of
referencing, to teach them appropriate methods to indicate their own
attitudes toward a source, and to give them tools as writers for
recognizing the reader. The activities provided help students learn to
use references to support their own ideas and establish themselves as
informed and honest readers, and respectful users of previous work in
the field. Next, in the sentence dimension, the authors discuss skills
needed for accurate paraphrasing, summarizing, and quoting. They offer
suggestions and examples for dealing with student “patchwriting”
(Howard, 1992) and delineate the many different methods for smooth
incorporation of sources into student sentences.
The process dimension is an overview of the cognitive processes
of writing and what affects those processes. The book highlights three
subareas: planning (tips for helping students through tendencies to
procrastinate); digesting sources (better text comprehension through
active reading strategies); and Spivey’s (1990) three subprocesses of
source integration: selection, organization, and connection. Chapter-end
lesson plans offer practice with activities like think-alouds or
graphic organizers; all needed materials are included in the appendix.
The response dimension follows with advice on giving effective feedback.
The authors suggest the need to provide support as students respond to
feedback, such as modeling, doing in-class revisions, or using outside
resources. Finally, Chapter 7, titled “Bringing It All Together”
concludes with case-study examples using lessons taken from the five
dimensions. This section is invaluable for inexperienced writing
teachers who wish to provide better structure and meaningful support to
their second language students by imitating the authors’ successful
experiences.
This volume is poised to fill a much-needed niche in writing
classrooms. Indeed, it is so well-written that it is extremely difficult
to find anything to criticize. If there is any limitation to this work,
it is the minor complaint of a somewhat narrow focus, since the book
deals solely with plagiarism and writing from sources. However, if this
is an aim of your class, then let’s be very clear: you need this book!
Direct, concrete teaching points and 31 immediately-usable, engaging
lesson plans will provide a quick return for any instructor to
effectively teach source use.
Reference
Turnitin (n.d.). Aiming for integrity: How well do you know plagiarism? Retrieved from http://turnitin.com/assets/en_us/media/plagiarism-quiz
Lisa Weyand earned her MA in applied linguistics
from Ohio University in May 2018. She started teaching ESL students in
1992 and still loves it. |